Home » Blog » 中英翻譯時,如何破解複雜、曖昧的文句?
中英翻譯時,如何破解複雜、曖昧的文句?
作者: Paul C.
發布日期: 2025 / 12 / 26, |
24 |
人已瀏覽 |
以下是與華樂絲合作過的客戶
作為譯者,難免會遇到複雜、曖昧的文句或是不熟悉的內容。那麼,要怎樣才能克服困難,作出正確又清晰的翻譯呢?在這種情況下,邏輯推理是一個特別有用的技巧。邏輯推理指的就是對論述、證據、主張作出分析與評估的能力。接下來,讓我們來看看翻譯時可以運用哪些邏輯推理的小技巧,一舉克服複雜難懂的文句。
相關英文寫作文章推薦:中翻英技巧:為何不照字面直譯?
1. 判斷目的和語境
身為譯者要做的第一步,就是判斷翻譯的文字其目的和語境為何。
「為什麼作者要寫下這段文字?目標受眾是誰?這段文字是用什麼樣的口氣和風格來表達?這段文字和其初衷以及目標受眾各自有什麼樣的關聯?」這些問題能幫助我們瞭解作者想傳達的訊息,以及字裡行間隱含著哪些想法。如此一來,我們就能決定在翻譯時該採用什麼樣的口吻、風格以及措辭。
2. 把整段文字拆成數個小段落
第二步是把整段文字進一步拆解,分離出其中可獨立解釋的語句或詞彙。這樣做能幫助我們把注意力集中在文字的結構以及邏輯思路,並且釐清拆解出來的各個小段落彼此之間有什麼關聯。
這裡我們可以利用一些小技巧,比如繪製簡單的圖表或是透過劃線的方式來幫助自己整理各個小段落彼此的關聯。此外,我們還可以透過尋找其中的關鍵字、連接詞或其他的線索等,來判斷論述的方向與重點,比如原因和後果、比較或對比、問題與答案等。
相關英文寫作文章推薦:不能直翻的英文慣用語
3. 評估論述是否合理、周到
第三步是評估這段文字的論述是不是合理且周到。
換言之,就是立論基礎與結論是否合乎邏輯,而且有證據支持。這裡我們可以透過演繹、歸納、三段論法(syllogism)、謬誤檢測等方式來評估論述的品質和力道。此外,我們也可以從不同的立場或觀點來檢視論述是否存在任何漏洞、矛盾、偏見等缺陷。
4. 讓翻譯更清晰、精確
最後一個步驟是清晰、精確地把文字翻譯出來,正確保留原稿的文意和目的。
我們必須避免讓翻譯出現任何扭曲,也不能任意增加或減少內容,使得論述的邏輯或效力發生改變。同時,我們還得運用符合目標語言、文化的措辭與表達方式,並且從頭到尾保持連貫性。當然,我們也得檢查自己的翻譯有沒有錯誤、誤解或是含糊不清之處,以免降低自己的名聲或是令讀者產生誤解。
邏輯推理在翻譯上是一個極有價值的技巧,它能幫助我們破解複雜的文句,產出品質優良的翻譯。透過上面介紹的幾個步驟,我們能讓自己分析評估的功力大增,完成合乎邏輯又精確的翻譯。
當然,在任何時候,若覺得時間不足或不想太花時間為自己的稿件作翻譯,您也可以使用華樂絲的中英翻譯服務。擁有20年以上的實戰翻譯經驗,我們資深強大的團隊能精準、快速、有效的提供卓越翻譯品質,保證讓您滿意。
相關英文學術寫作文章推薦:


希望我們的英文寫作、英文文法教學及論文期刊投稿指導文章有幫到您!
若有英文編修需求,請試試我們的免費300字試用服務,華樂絲英文編修品質絕對會讓您滿意:
部落格分類標籤: 中英翻譯技巧
訂閱電子報
提供英文文法、中英翻譯、英文寫作技巧以及碩博士生涯規畫等,專為台灣碩博士生與研究者量身打造的學習內容。每週自動寄送至您指定的Email信箱,隨時都能取消訂閱。
超過 315,000 名中港台碩博士生與研究人員訂閱
華樂絲服務項目
文章搜尋
文章分類
演講活動
|
2020.11.27 - 國立臺北科技大學 |
|
2020.11.19 - 工業技術研究院 |
|
2020.11.17 - 國立臺灣大學 |
|
2020.6.16 - 工業技術研究院人力處 |
|
2020.2.6 - 國立交通大學產學運籌中心 |
| 邀請Dr. Steve Wallace演講 |
