華樂絲學術英文編修

論文翻譯, 英文編修, 期刊發表

來自Google Scholar的感謝

15年來與無數台灣學者並肩作戰,留下許多成功發表的戰績。 
Learn more...

200+英文論文寫作講座

Dr. Steve Wallace曾受邀至 國家教育研究院
台大清大北醫政大等117所中港台頂尖機構演講。 Learn more...

6本暢銷論文寫作書

 Dr. Steve Wallace 親自撰寫為台灣學者量身打造的論文寫作工具書,深受台灣學者喜愛。
 Learn more...

英文編修

• 由兩名外籍編修師進行兩階段編修。
• 編修後再由校稿師進行第二次檢查。
• 我們的目標是使您編修後的論文更加精簡、觀點精闢且原意未失。
• 華樂絲的編修案例示範

了解更多...

論文翻譯

• 三階段論文翻譯包含了中英文翻譯與兩階段編修校稿。
• 我們堅持使用In-House的編修師與翻譯師團隊,有效控管品質與交件速度。
• 華樂絲的翻譯案例示範

了解更多...

期刊投稿

• 根據期刊的投稿要求,進行格式編修,同時依據論文內容,撰寫投稿信。
• 針對期刊回應,協助進行後續步驟。 
• 若您的論文被採用,我們會協助進行最終著作權協議等事宜。

了解更多...

服務流程

上傳稿件

支援電腦與行動裝置檔案上傳,建議上傳Adobe PDF或Microsoft WORD檔案,您的文件絕對安全保密。 

收到報價

營業期間一個小時內您會在您的聯絡電子郵件信箱中收到我們提供的報價與預交件日期。

確認服務

若您接受報價與交件日期,請回覆我們確認服務,我們會在第一時間開始進行編修,翻譯或其他服務。

收到完稿

服務完成通知信內將附上完稿下載連結與編修證明,完稿中保留所有追蹤修訂紀錄與備註。

服務價格

無論是編修或翻譯服務,價格的差異僅取決於交件速度,
英文編修從標準的十天,五天,三天到緊急的一天交件,論文翻譯則有普通件與急件。
請您放心,追求一貫的高品質產出是我們的第一優先。

英文編修 - 十天

$ 1.8 每字
  • 外籍編修師+外籍校稿師
  • 五天編修 - 每字 2.3元
  • 三天編修 - 每字 2.7元
  • 一天編修 - 每字 3.2元

論文翻譯 - 普通件

$ 2.9 每字
  • 翻譯師+外籍編修師+雙語校稿師
  • 中文 → 英文
    英文 → 中文
  • 急件 - 每字 3.3元
  • 特急件 - 每字 4.0元

期刊投稿

$ 6000 每組
  • 論文摘要撰寫 - 1500元
  • 期刊格式編修
    一萬字以下 - 1900元
    一萬字以上 - 2900元
  • 期刊研究篩選 - 6900元

兩階段英文編修

外籍編輯師仔細的為稿件潤色


您的論文都經由兩位編輯師進行多重修稿,除了修改文法之外,編修的同時也會依照期刊規定來厘清語意、替換適當的用字、改進文章流暢度,使您的英文更加地道,讓期刊編輯一次就看懂,不再霧煞煞。

  • • 語態修正 Voice corrections
  • • 使用過多名詞而非動詞 Noun to verb change corrections
  • • 使用強勢動詞 Creating strong verbs
  • • 避免過度使用 Avoid starting sentences with the words,"It" and "There"
  • • 正確的使用代名詞 Use pronouns clearly (they, which, them, this, it, he, she, etc.)
  • • 刪除多餘和無用的詞句 Deleting redundancy and extra words (while maintaining the author’s meaning)
  • • 動詞時態變化 Verb tense change within a sentence
  • • 不完整的對照比較 Omitting comparisons
  • • 主詞和動詞一致性 Subject–verb agreement
有售後服務嗎?
當然!如果您在使用我們的服務之後,遭到期刊編輯以「英語能力」問題退稿,我們替您檢查與修正。
請按此參考詳細實施規則

三階段論文翻譯

領域專家來保留您的原意


我們會指派瞭解您專業領域的專家來翻譯。值得注意的是,我們並非只逐字翻譯,而是針對領域專有名詞、中英句子的意義表達著手,使翻譯後的論文符合學術標準。讓期刊編輯閱讀論文時,就像您在一旁為他朗讀一樣,完整重現你的語意不失真。

華樂絲的學術翻譯與一般翻譯的差異?

  • 遵照各期刊的寫作格式(style guide)要求
  • 使用專屬術語資料庫,用字遣詞精準
  • 三段式流程有保障:翻譯師+編輯師+校稿師
  • 提供編輯批註與建議,解釋修改的原因
  • 15年翻譯經驗,熟悉中文作者常犯的英文錯誤

專業編修與翻譯團隊

論文寫作專家親自指導,外籍英文母語人士為您親自校閱論文

十四年來,華樂絲持續協助台灣學者成功投稿SCI/SSCI頂尖國際期刊!

在我們的辦公室裡,有來自英、美、加、澳等英語系國家的外籍人士,他們都是以英文為母語、且具有學術經驗的編輯師。您的論文將由他們來細心的審視、編輯,並遵循SCI/SSCI國際期刊的寫作指南,完成一篇高水準的英文論文,讓您的研究登上國際舞臺。

我們保證您的稿件會由專業的外籍編修師經手。對成品的英文品質的要求,一直都是我們最重視的。

47961

位以上的台灣學術界師生使用過華樂絲的服務。

163553

篇文章在使用華樂絲服務後成功發表於期刊中。

現在,就將您的稿件提交給我們。
論文發表分秒必爭,準備好贏在起跑點吧!
稿件完成後要投稿到期刊嗎?沒問題,我們也有支援投稿服務的專業團隊!請看看我們的投稿服務

學術講座

曾擔任期刊審閱者、編修師與論文寫作講師的Dr. Steve Wallace,正準備與您分享學術工作上的經驗與訣竅!過去數年來,他造訪了台灣、香港與中國等地的大專院校與研究機構,分享了多年來關於英文論文寫作、投稿與教學相關的知識。

想邀請Steve 老師到貴校舉辦演講嗎?歡迎您參考演講題目資訊,並聯絡我們,將有專人為您安排活動細節。

曾擔任期刊審閱者、編修師與論文寫作講師的Dr. Steve Wallace,正準備與您分享學術工作上的經驗與訣竅!

過去數年來,他造訪了台灣、香港與中國等地的大專院校與研究機構,分享了多年來關於英文論文寫作、投稿與教學相關的知識。


NEWS

Contact Us

訂閱學術寫作電子報

提供英文翻譯文法,寫作格式,碩博士生涯規畫
專為台灣碩博士生與研究者量身打造的學習內容
每週自動寄送至您指定信箱,隨時都能取消訂閱

超過 35,000 名中港台碩博士生與研究人員訂閱