服務品質管制 | 華樂絲學術英文編修 – WALLACE

英文編修及中英翻譯品質保證

華樂絲重視英文編修、學術翻譯與投稿前稿件品質。每一份稿件都涉及作者的研究成果、投稿時程與學術聲譽,因此我們提供編修證明、品質審查、售後問答與保密措施,協助作者更安心地準備國際期刊投稿文件。

品質保證不只是完成稿件交付,而是協助作者在投稿前後都能獲得清楚、可追蹤的支援。 若作者對編修或翻譯結果有疑問,或投稿後收到與語言品質相關的審查意見,華樂絲可依據案件狀態與相關文件進行後續確認。

提供英文編修證明

若英文並非您的母語,部分期刊或審稿人可能會建議作者確認英文文法與語言品質。為了協助作者說明稿件已經過專業英文編修,華樂絲可依需求提供英文編修證明。

若您需要將編修證明提供給期刊,可於案件完成後與客服聯繫,歡迎向我們索取

華樂絲英文編修證明

華樂絲如何協助把關稿件品質?

學術英文編修與中英翻譯服務不只看交件速度,也需要清楚的售後支援、品質確認與作者溝通流程。

1

收到稿件後仍可提出問題

若您對編修結果有疑問,在尚未投稿前,可於收到稿件後三週內針對編修內容提出問題。

  • 可回覆編修師於稿件中留下的註解。
  • 若稿件未新增或大幅修改,可請編修師再次審閱相關問題。
  • 可用註解方式留下問題,華樂絲將安排編修團隊回覆。
  • Q&A 服務免費且不限次數。
2

修改稿件後可使用進階編修

第一輪編修後,作者可能因研究內容更新、共同作者意見或期刊審查意見而需要再次修改稿件。

  • 增修文字小於上次案件全文 20%,可享進階編修折價優惠。
  • 增修文字大於 20%,將以原價計算。
  • 若文件自行修正,案件日後將不再享有進階編修優惠。
3

投稿後語言品質意見協助

365 天內,如您於華樂絲編修的英文稿件因語言問題被退稿,請提供投稿稿件、審查意見與華樂絲案件編號。

華樂絲將進行內部品質審查 Quality-checking,並依審查報告建議提供後續處理方案。

提醒:若作者在收到完稿後自行大幅修改內容,可能會影響後續品質審查與進階編修優惠適用範圍。若有修改需求,建議保留修改紀錄並與客服確認最適合的後續服務方式。

論文研究與資料保密措施

作者的研究資料、未發表稿件與個人資訊都需要妥善保護。華樂絲以保密協議與權限控管方式,降低稿件內容外洩風險。

稿件與個人資訊保護

  • 華樂絲所有員工均簽訂保密協議書。
  • 只有負責您文件的人員才有權限看到稿件內容。
  • 您的稿件內容不會被洩露給第三方。
  • 您的個人資訊僅於必要行政流程中使用,例如發票、付款或補助/贊助機構通知。

保密協議書下載

如有必要,您可以在上傳論文文件前與華樂絲簽訂保密協議書。以下為華樂絲敦請理律律師事務所擬定的公司保密協議書,可供下載參考。

華樂絲的品質認證

Wallace Academic Editing 華樂絲語文顧問公司重視服務流程、品質管理與文件處理標準。

ISO 9001:2015 CERTIFIED
ISO 9001:2015 CERTIFIED

以品質管理流程支持學術服務

華樂絲持續重視英文編修、翻譯、客服溝通、文件處理與售後支援流程,協助作者在投稿前後獲得更穩定、清楚且可追蹤的服務體驗。

需要可靠的英文編修或中英翻譯支援嗎?

若您正在準備國際期刊投稿、英文摘要、中文研究稿件英譯或投稿前品質檢查,歡迎上傳稿件取得報價,讓華樂絲協助您確認英文品質、稿件呈現與後續支援需求。