23年專業經驗・98.95%期刊發表成功率
台灣學者信賴的學術英文編修服務
讓英美加澳母語編修師,幫您的論文達到國際期刊標準
為什麼選擇華樂絲英文編修
華樂絲由 Steve Wallace 博士創辦,23年來專注服務台灣學術界。我們不是跨國企業的台灣分部——我們就在台北,了解台灣學者的需求,並由在台北辦公室駐點的英美加澳母語編修師親自為您把關。
雙重把關,確保每份稿件達到國際期刊最高標準
您的論文首先由受過密集訓練的英文母語編修師進行深度修改。他們具備碩士以上學歷,熟悉各學術領域的期刊投稿規範,並在台北辦公室接受六個月密集訓練後才正式上線服務。
編修重點包括:
修正非母語風格的英文句子
消除被動語態濫用、贅詞、句構問題
確保主動詞一致性和時態正確
保留原始研究意涵,以道地英文完整呈現
完成初步編修後,您的論文由資深校稿師進行嚴格的品質審查。校稿師仔細檢查是否有贅詞、冗句並予以刪除,挑出編修階段可能的疏漏,確保論文達到國際期刊的最高標準。
校稿師的審核結果同時影響編修師的績效評估,確保每位編修師持續維持最高品質。
| 方案 | 費用 | 說明 |
|---|---|---|
| 十天編修 | NT$1.8/字 | 外籍編修師+外籍校稿師 |
| 五天編修 | NT$2.3/字 | 外籍編修師+外籍校稿師 |
| 三天編修 | NT$2.7/字 | 外籍編修師+外籍校稿師,需視當日案件量安排 |
| 一天編修 | NT$3.2/字 | 外籍編修師+外籍校稿師,需視當日案件量安排 |
華樂絲23年來經手500,000+英文編修案件,經驗豐富的團隊歸納出學術英文寫作中常出錯的要點,並且逐一為您的論文檢查並修正。