如何改善學術論文的寫作風格
作者: Wallace
發布日期: 2024 / 3 / 28, |
792 |
人已瀏覽 |
以下是與華樂絲合作過的客戶
學術論文的投稿成功率不只取決於研究內容的價值,寫作風格同樣扮演關鍵角色。即使研究發現極具突破性,單調晦澀的文字仍可能讓編輯或審稿人失去耐心。掌握幾項核心的寫作風格技巧,能讓您的論文在可讀性與說服力上都更上一層樓。
本文重點: 本文介紹四項改善學術英文寫作風格的實用技巧:優先使用主動語態、精簡冗長片語、以動詞取代名詞化用法,以及刪除不必要的修飾詞,幫助您寫出結構清晰、語氣有力的學術文章。
除了內容的重要性外,您的寫作風格也會影響文章的可讀性和吸引力。讀者們不會想要閱讀單調乏味的論文,而這也可能導致編輯拒絕該論文,即使您的研究結果非常有突破性和見解。以下列出幾種可以改善寫作風格的方法。
盡量使用主動語態
被動語態通常導致較長的片語、複雜的句法和模糊的語義。雖然有時使用被動語態會讓您看起來更加學術或客觀,然而,太常使用可能會使讀者覺得文章結構晦澀難懂而感到困惑。
例句:In her article, there were many proverbs being used.
修正後:Her essay uses many proverbs.
減少使用冗長的片語
我們都希望在學術論文中清晰地傳達思想,但冗長且複雜的句子結構可能讓讀者無法理解論文的中心思維。在英文中,有很多片語實際上可以用一兩個詞來表達。下面的例句能提供一些思路,讓您明白如何藉由減少使用冗長的片語來撰寫更清晰、更簡潔的句子。
In light of the fact that → Because / Since
In the event that → If
With regard to → Concerning
Having the capability to → Can / Able to
There is a chance that → Maybe / Might
A majority of → Most
使用動詞來表達動作或行為
使用由動詞形成的名詞(通常以「-ence」、「-ness」、「-tion」結尾)會削弱動作或行為的力度。與此類名詞相比,動詞是更強烈、更有力的詞語選擇。
錯誤: The youths of this age are in need of a recalibration of their spending habits.
正確:The youths of this age need to recalibrate their spending habits.(「Recalibration」是由「recalibrate」這個動詞所形成的名詞。)
錯誤:They will collaborate in the creation of new policies.
正確:They will collaborate to create new policies.
刪除不必要的修飾詞(Qualifiers)
我們常常在寫作中使用一些修飾詞(qualifiers),因為它們可以讓詞藻看起來更華麗。不過,實際上我們並不需要它們來表達意思,所以通常每個句子可以減少一到兩個詞彙。這樣的調整也許看起來微不足道,但累積下來也能讓您的文章更添幾分簡潔。
常見的修飾詞包括:「actually、really、basically、probably、very、definitely、somewhat、kind of、extremely、practically」。
錯誤:Because a great deal of the personnel in this team are basically unnecessary, it would really be a very good idea to cut them from the team for a more concise team.
正確:Because many personnel in this team are unnecessary, we should cut them off the team for conciseness.
以上提到的寫作技巧只是眾多技巧中的冰山一角;我們仍然希望這篇文章能幫助您加強寫作技巧,並創造出更引人入勝的學術內容。
當然,以上提到的寫作技巧只是眾多技巧中的冰山一角;我們仍然希望這篇文章能幫助您加強寫作技巧,並創造出更引人入勝的學術內容。
華樂絲專業提示
在這四項技巧中,名詞化(nominalization)的問題最容易被忽略,卻往往對句子力度影響最大。許多台灣學者在中翻英時習慣先想到名詞概念再組句,因此自然傾向寫出「make a contribution to」而非「contribute」、「conduct an investigation of」而非「investigate」。建議在最後一輪校稿時,特別掃描文章中以「-tion」、「-ance」、「-ment」結尾的名詞,逐一評估是否能直接以對應動詞替換,往往能在不改變意思的情況下大幅提升語氣力度。
常見問題:學術英文寫作風格
學術寫作中真的可以完全避免被動語態嗎?不需要也不應該完全避免。被動語態在學術寫作中仍有其適當用途,例如描述實驗方法時(「The samples were collected at 4°C」)或刻意讓動作執行者退居次要時。重點不是消滅被動語態,而是避免在可以使用主動語態時卻習慣性地選擇被動,尤其是在論文的Introduction與Discussion章節中,主動語態通常能讓論點更清晰有力。
不同學術領域對主動語態的接受程度有差異嗎?是的,差異相當明顯。理工與醫學領域傳統上偏好被動語態,尤其在方法論(Methods)章節;但近年來包括APA、AMA等主要學術寫作指南都已明確鼓勵作者在適當情境下使用主動語態與第一人稱。人文社科領域對主動語態的接受度一向較高。投稿前建議查閱目標期刊近期文章,觀察該期刊對語態的實際偏好。
名詞化(nominalization)在學術寫作中是否完全是壞事?不完全是。適度使用名詞化有時能讓學術文章聽起來更正式、更抽象,適合描述概念性內容,例如「the development of the framework」在需要強調「development」這個概念本身時是合理的用法。問題在於過度使用——當每個動作都被包裝成名詞時,文章就會變得沉重且難以閱讀。原則是:若動詞能直接表達,就不要繞道用名詞。
審稿意見要求「improve the writing style」但沒有具體說明,該從哪裡開始修改?這是台灣學者收到審稿意見時最常感到困惑的情況之一。建議依照本文的四個層次逐一檢查:先掃描被動語態(尤其是可以改成主動的句子)、再找出可以縮短的冗長片語、接著檢查名詞化問題,最後刪除多餘的修飾詞。若仍不確定問題所在,可以將審稿人特別標記的段落作為起點,集中改善最受質疑的部分。
「Very」、「really」這類修飾詞在學術寫作中完全不能使用嗎?原則上,這類強度修飾詞(intensifiers)在正式學術寫作中確實應盡量避免,因為學術論點的說服力來自證據與邏輯,而非語氣強化詞。不過偶爾出現並非致命錯誤,問題在於密度——若每段都有多個「very」或「really」,整篇文章的學術語氣就會受到影響。更有效的做法是用更精確的詞彙替換,例如以「substantial」取代「very large」,以「critical」取代「really important」。
這些寫作風格技巧對母語非英文的學者來說是否特別重要?是的,非英語母語學者在這四個面向上往往面臨更多挑戰,尤其是名詞化和冗長片語的問題,部分原因是中文句構本身對名詞的依賴程度較高。好消息是這四項技巧都是可以系統性練習的技能——建議在閱讀英文學術文章時同時注意這些特徵,久而久之能建立起對地道學術英文寫作節奏的直覺。華樂絲提供免費300字試編,讓您親身體驗專業編修的品質差異。
相關英文學術寫作文章推薦:
- 最佳的學術英文論文寫作風格:內容句子簡潔的寫法
- 如何在學術論文中正確的使用委婉的英文語句(Hedging)
- 改善英文學術寫作的技巧
- 學術論文寫作障礙的定義與克服的方法
- 在英文論文寫作中避免陷入中文思維的陷阱


希望我們的英文寫作、英文文法教學及論文期刊投稿指導文章有幫到您!
若有英文編修需求,請試試我們的免費300字試用服務,華樂絲英文編修品質絕對會讓您滿意:
部落格分類標籤: 論文寫作技巧