中翻英技巧

Home » Tag » "中翻英技巧" (Page 3)

英文論文寫作裡的雙重否定意思及用法

英文論文寫作裡的雙重否定意思及用法

在中文裡面,我們常常使用雙重否定來表示肯定,有加強語氣的效果,例如:「這樣的情況也並非沒有」。 &n...

繼續閱讀 →

英文上下文(Context)的重要性:中英翻譯後為何與原文有所不同?

英文上下文(Context)的重要性:中英翻譯後為何與原文有所不同?

無論是撰寫英文文章或翻譯中文文章,句子的情境或上下文(英文所謂的context)是一個非常重要的考量...

繼續閱讀 →

中英翻譯的技巧解讀:直譯和原始語意的差異

中英翻譯的技巧解讀:直譯和原始語意的差異

我們常常接到客戶在看到公司翻譯完成的文章時,發現原文中文的某些詞彙或句子並沒有逐字地被翻譯成英文,而...

繼續閱讀 →

訂閱電子報

提供英文翻譯文法,寫作格式,碩博士生涯規畫專為台灣碩博士生與研究者量身打造的學習內容每週自動寄送至您指定信箱,隨時都能取消訂閱

超過 250,000 名中港台碩博士生與研究人員訂閱

演講活動

2020.11.27 - 國立臺北科技大學

2020.11.19 - 工業技術研究院

2020.11.17 - 國立臺灣大學

2020.6.16 - 工業技術研究院人力處

2020.2.6 - 國立交通大學產學運籌中心

邀請Dr. Steve Wallace演講
文章搜尋