Home » Blog » 英文中的簡單句(simple sentence)、複合句(compound sentence)、複雜句(complex sentence)與複合複雜句(compound-complex sentence)
英文中的簡單句(simple sentence)、複合句(compound sentence)、複雜句(complex sentence)與複合複雜句(compound-complex sentence)
作者: Wallace
發布日期: 2024 / 2 / 23, |
22246 |
人已瀏覽 |
以下是與華樂絲合作過的客戶
英文句子依結構可分為四種類型:簡單句、複合句、複雜句與複合複雜句。每種句型有其特定的構成方式與適用情境,靈活運用這四種句型,能讓您的學術寫作在邏輯清晰之餘,也具備節奏變化與表達深度。
本文重點:本文介紹英文四種句型的定義與構成方式,包括簡單句(simple sentence)、複合句(compound sentence)、複雜句(complex sentence)與複合複雜句(compound-complex sentence),並提供各類型的實際例句說明。
簡單句(Simple Sentence)
簡單句是最基本的英文句型,由一個具有完整意思的獨立子句(independent clause)組成。獨立子句為「主詞+動詞」的句型:
He is a good boy.(他很乖。)
She used to come every Sunday.(她以前每週日都會來。)
I go to work every weekday.(我週一到週五每天都要去上班。)
複合句(Compound Sentence)
複合句由兩個以上意思完整的獨立子句所組成,兩個子句透過對等連接詞(coordinating conjunction)或分號連接。英文對等連接詞一共有七個,分別是「for、and、nor、but、or、yet、so」(記憶口訣:FANBOYS):
People gathered at the memorial, for they wanted to pay tribute to those sacrificed in the war.(大家都聚在紀念碑,想對那些因戰爭而犧牲的人們表達敬意。)
I went to the party, and Jane was there.(我參加了派對,Jane也在那。)
He has not replied in the group chat, nor has he answered any of our calls.(他還沒在群組回覆,也沒有接聽我們任何人的電話。)
I went to bed early, but my sister stayed up all night.(我早早就睡了,但我姊姊整夜都沒睡。)
You need to study harder, or you will fail the course.(你要更認真唸書,不然會被當的。)
The people took to the street to express their discontent with the policy, yet the government decided to turn a blind eye.(人們上街表達他們對於政策的不滿,但政府卻選擇忽視。)
I was feeling a bit unwell, so I did not go to work today.(我有點不舒服,所以今天沒去上班。)
I had to break the news to them; they were devastated and could not speak for a few minutes.(我必須告訴他們這個消息,他們非常難過,有好幾分鐘都沒辦法說話。)
複雜句(Complex Sentence)
複雜句由一個完整的獨立子句搭配一個以上的從屬子句(dependent clause)組成。從屬子句以從屬連接詞(subordinating conjunction)開頭,常見的從屬連接詞有「because、although、when、after、before」等。從屬子句無法單獨使用,因為它是用來修飾獨立子句或補充資訊:
Everyone loves him because he has a big personality.(他很大方,所以大家都喜歡他。)
We decided to go with Ian’s proposal although there were still parts that needed to be clarified.(我們決定採納Ian的提案,但還是有許多地方需要進一步釐清。)
My mom walked in when I was on a Zoom call for work.(我媽在我用Zoom視訊開會的時候走進來。)
He was a bit overwhelmed after he heard the news.(他聽到消息後有點無法消化。)
I take 15 minutes to meditate every day before I go to sleep.(我每天睡前會花15分鐘冥想。)
注意: 上述例子在獨立子句優先、從屬子句在後的結構下,兩個子句之間不需要使用逗號;但若兩者順序調換,則需要加逗號:
Because he has a big personality, everyone loves him.(由於他個性開朗,因此受到了大家的喜愛。)
Although there were still parts that needed to be clarified, we decided to go with Ian’s proposal.(雖然還有一些細節需要澄清,但我們決定接受伊恩的提議。)
When I was on a Zoom call for work, my mom walked in.(當我正在進行工作的Zoom通話時,媽媽走了進來。)
複合複雜句(Compound-Complex Sentence)
顧名思義,複合複雜句就是由複合句與複雜句組成,含有兩個以上的獨立子句以及一個以上的從屬子句:
She was already on her way to work when she got the call, so she told them to wait until she finished work.(她接到電話時已經在去公司的路上了,所以她請他們等她下班再說。)
Rumors about their break-up have been circulating for days after they deleted all their photos together on Instagram, and the fans are still waiting for an official statement.(在他們刪光IG上所有的合照後,他們分手的傳言已經持續好幾天,粉絲目前還在等待官方的聲明。)
華樂絲專業提示
在學術論文的編修過程中,我們發現許多台灣學者傾向於大量使用簡單句,或反過來把太多資訊堆疊在單一複合複雜句中。前者讓論文顯得生硬、缺乏論述深度;後者則讓讀者難以找到句子的核心論點。理想的學術寫作節奏是交替運用這四種句型——以簡單句強調關鍵論點,以複雜句或複合句建立邏輯關係,偶爾以複合複雜句統整多層次的論述。
常見問題:英文四種句型的正確使用
學術論文中哪種句型使用頻率最高?複雜句(complex sentence)在學術論文中使用頻率最高,因為學術寫作需要大量表達因果、讓步、條件等邏輯關係,這些都是從屬子句最擅長處理的語意功能。複合句則常用於並列兩個對等的論點或發現。簡單句雖然基本,但在需要清楚強調單一論點時反而最有力;複合複雜句則適合在討論章節中統整複雜的論述,但不宜過度使用。
複雜句的從屬子句放在句首還是句尾比較好?兩種位置都正確,但效果不同。從屬子句放在句尾(獨立子句在前)是較自然的語序,讀者先接收到主要資訊,再看到補充說明,閱讀流暢度較高。從屬子句放在句首則能製造強調效果,適合需要突出條件或背景脈絡的情境,但記得在從屬子句後加逗號。在學術論文中,建議根據論述邏輯靈活運用,避免整篇文章都採用同一種排列方式。
「So」作為FANBOYS連接詞,在正式學術寫作中適合使用嗎?「So」在口語和非正式寫作中非常常見,但在正式學術論文中應謹慎使用。許多學術寫作指南建議以「therefore」、「thus」或「consequently」取代「so」來表達因果結論,語氣更正式。若確實使用「so」,應確保它連接的是兩個完整的獨立子句,而非僅作為語氣詞使用。
複合複雜句太長容易讓讀者迷失,有沒有判斷句子是否過長的方法?一個實用的自我檢查方式是大聲朗讀句子——如果您在讀到句子中段時已經忘記句子開頭的主詞是什麼,這個句子就很可能需要拆分。另一個方法是計算句子中的動詞數量:超過三到四個動詞的句子通常結構已過於複雜,建議拆成兩個句子,分別以複雜句或複合句呈現,保持邏輯關係的同時讓結構更清晰。
從屬連接詞和對等連接詞可以在同一個句子中一起使用嗎?可以,這正是複合複雜句的構成原理。例如「She stayed home because she was sick, but she still attended the online meeting.」這個句子同時使用了從屬連接詞「because」和對等連接詞「but」,形成一個包含兩個獨立子句和一個從屬子句的複合複雜句。在學術寫作中,這種結構能讓論述更緊密,但需確保每個子句的邏輯關係清晰,避免讓讀者搞不清楚哪個連接詞連結哪兩個子句。
如何判斷一個子句是獨立子句還是從屬子句?最直接的判斷方式是把這個子句單獨拿出來看:如果它能獨立成為一個完整且有意義的句子,它就是獨立子句;如果它單獨存在時意思不完整或讓人感覺「還沒說完」,它就是從屬子句。例如「because he was tired」單獨存在時顯然不完整,是從屬子句;「he went to bed early」則能獨立成句,是獨立子句。從屬連接詞的出現通常是從屬子句最明顯的標誌。華樂絲提供免費300字試編,讓您親身體驗專業編修的品質差異。
相關英文學術寫作文章推薦:


希望我們的英文寫作、英文文法教學及論文期刊投稿指導文章有幫到您!
若有英文編修需求,請試試我們的免費300字試用服務,華樂絲英文編修品質絕對會讓您滿意:
部落格分類標籤: 論文寫作技巧