Home » Blog » 15個英文單字的正確發音

15個英文單字的正確發音

作者: Ranon C.


發布日期: 2025 / 6 / 5,

1112

人已瀏覽


15個英文單字的正確發音

以下是與華樂絲合作過的客戶

喜歡這篇文章嗎?一起分享給朋友們看看吧!

英文單字的發音雖然有固定規則,但也存在許多例外——就連英文母語人士也常常念錯。掌握這些容易念錯的單字,不只能提升英文溝通的準確度,更能在學術簡報或國際研討會中展現更專業的語言能力。本文介紹15個常見但容易發音錯誤的英文單字,幫助您認識正確念法,避免在關鍵場合出糗。

一、15個常見英文單字的正確發音

1. Aisle(走道)

「Aisle」很特別,前面的「a」、中間的「s」都不發音,後面的「le」發音則是「yo」。因此,「aisle」的正確發音接近「唉呦」或「I’ll」。另外,有些人會把「aisle」與「isle」(小島)搞混;兩者發音相同,但拼法、意思不同。

2. Colonel(上校)

「Colonel」的正確發音是「kur-no」(接近「科諾」),只有兩個音節,但許多人往往看到三個母音就念成三個音節。事實上,「colonel」與「kernel」(核心)的發音相同,因此兩個單字可以藉此同時背起來。

3. Corps(軍團)

「Corps」的「p」跟「s」都不發音,所以「corps」的發音等同「core」。如果把「p」跟「s」發音就會變成「屍體」(corpse)的發音。發音差兩個子音,活軍團就變死軍團了!

4. Debut(首次亮相)

「Debut」源自於法文的「début」,「t」不發音,所以正確發音是「dei-byoo」。

5. Dessert(甜點)

「Desert」(沙漠)與「dessert」這兩個單字只差一個「s」與重音的位置。「Desert」的重音在「de」,發音為「dei-zurt」(前面「dei」音近台語的「茶、ㄉㄟ」),「dessert」的重音則在後,發音為「dee-zurt」。

6. February(二月)

很多人念「二月」時自動把中間的「r」刪掉,變成「Fe-byoo-air-ee」。「二月」的「r」是要發音的,因此正確的念法是「Feb-roo-air-ee」。

7. Forte(強項)

「Forte」與「fort」(堡壘)長得很像,發音卻不一樣。「Forte」是兩個音節「for-tei」,「fort」則是一個音節。另外,後面記得要念「tei」的音,如果念起來像「tea」,就會變成「forty」(四十)。

8. Genre(類別)

「Genre」源自於法文,有「種類」的意思,共用相同字源的單字是「gender」(性別)。不過,「gender」前面的「gen」發音與「gentle」(溫和)的「gen」相同,都發「jen」的音,但「genre」前面的「gen」卻是像「約翰」(John)的發音。因此,「genre」的正確發音是「John-ra」。

9. Heir(繼承人)

有許多字前面是「h」,但「h」不發音,如「hour」(小時)、「honest」(誠實)、「honor」(榮耀)。「Heir」的發音跟「空氣」(air)一樣,念成「hair」就變成「頭髮」(hair)或「野兔」(hare)了。記得,「heir」與「air」發音相同,「hair」則與「hare」發音相同!

10. Invitation(邀請函)

很多人念「invite」(邀請)時,習慣念「in-vie-tei-shun」。不過「invite」與「invitation」不同,「invitation」中間的「vie」不要念「ㄞ」的音,而是要念「ㄜ」的音。下次邀請別人時,請記得說「in-vuh-tei-shun」。

11. Meme(迷音)

台灣很多人看到兩個「me」,就念「咪咪」,但「meme」的正確發音是一個音節「meem」。

12. Mischievous(淘氣)

「Mischievous」是不少人會念錯的單字之一。很多人看到中間有個「i」,就自動把「mischievous」變成四個音節的「miss-chee-vee-us」,但正確的發音是三個音節的「miss-chuh-vus」。重音在前面的「miss」,中間的「chuh」念起來像「ㄔㄜ」而非「ㄔㄧ」,結尾的「vus」則是一個音節而非兩個。

13. Plumber(水電工)

「Plumber」中間的「b」不發音,所以正確念法是「plu-mer」。事實上,「plumb」(垂直)與「plum」(李子)的發音完全相同,只差一個「b」。

14. Pronunciation(發音)

諷刺的是,「pronunciation」是母語人士很常念錯的單字之一。「Pronunciation」有五個音節,正確念法是「pro-nun-see-ay-shun」,但許多人往往把中間的「nun」念成「noun」的發音。雖然「pronounce」(發音)中間是念「noun」,但到了「pronunciation」就要改成「nun」。

15. Salmon(鮭魚)

很多人不知道「salmon」中間的「l」不發音。「Salmon」正確的念法是「sa-mun」,前面的「sa」與「salad」(沙拉)的「sa」發音相似,後面的「mun」則是與「human」(人類)後面的「mun」相似。


💡 華樂絲專業提示

正確的英文發音在學術場合中比許多人想像的更重要。在國際研討會發表論文、與期刊編輯通話,或在學術簡報中引用研究時,發音的準確度直接影響您給人的專業印象。特別是「corps、debut、genre」等源自法文的學術常用詞彙,以及「February、pronunciation」等日常高頻單字,都值得花時間確認正確念法。

華樂絲擁有23年學術英文編修經驗,已協助超過數萬位台灣學者成功投稿國際期刊,高達98.95%的發表成功率,正是來自對語言細節、專業術語與學術表達的嚴格把關。


常見問題 FAQ

Q1:為什麼英文發音有這麼多例外?英文的發音規則不規律,主要是因為英文吸收了大量來自法文、拉丁文、希臘文等語言的詞彙,而這些詞彙保留了原語言的發音規則。例如「debut、genre、corps」都源自法文,保留了法文不發某些子音的特性,因此無法用英文的一般拼音規則來推斷發音。

Q2:「Desert」和「dessert」怎麼區分?這兩個單字只差一個「s」和重音位置。「Desert」(沙漠)重音在第一音節「de」,發音為「DEI-zurt」;「dessert」(甜點)重音在第二音節,發音為「dee-ZURT」。記憶技巧:甜點(dessert)讓你想要更多,所以有兩個「s」!

Q3:哪些源自法文的英文單字發音最容易出錯?最常見的包括:「debut」(「t」不發音)、「genre」(「gen」發「John」的音)、「corps」(「p」和「s」都不發音)、「forte」(兩個音節,不是一個)。這些單字在學術和專業場合中使用頻率較高,特別值得熟記正確發音。

Q4:「Mischievous」為什麼常被念錯?因為許多人看到字尾的「-ious」就自動將整個單字念成四個音節,但「mischievous」實際上只有三個音節「miss-chuh-vus」。這種「看字形猜發音」的習慣在非英語母語者中非常普遍,是學習英文發音時需要特別克服的傾向。

Q5:學術場合中最重要的正確發音單字有哪些?在學術和專業場合中,特別需要注意的包括:「corps」(常出現在軍事、醫療相關研究)、「genre」(文學和媒體研究的核心詞彙)、「debut」(常用於描述首次發表或亮相)、「forte」(討論研究強項時常用),以及「pronunciation」本身——在語言學和英語教學相關研究中尤其重要。

Q6:如何有效改善英文發音以提升學術表達能力?除了熟記常見的發音例外,建議多聆聽英文母語者在學術場合的演講和Podcast,注意他們如何發音特定詞彙。也可以使用Cambridge Dictionary或Merriam-Webster等線上字典的發音功能逐字確認。如果不確定論文中的英文表達是否達到國際標準,可以交由專業學術英文編修服務把關。華樂絲提供免費300字試編,讓您親身體驗專業編修的品質差異。

想進一步提升您的學術英文寫作能力?

👉 訂閱每週學術寫作電子報:https://www.editing.tw/enewsletter_subscribe

 

相關英文學術寫作文章推薦:

  1. 英文的「Can」怎麼用?
  2. 英文Will和Would的差異
  3. 常見英文片語的正確用法
  4. 常見的英文字首(Prefix)
  5. 過渡詞:連接句子、建立脈絡的關鍵
如何應用表達建議的助動詞
英文動名詞的使用方式和注意事項

Author

  • Ranon中學在澳洲讀書,高中回台就讀,擁有扎實的中英文基礎。過去在台灣與海外的經歷使得他對國際事務與語言十分有興趣,大學主修台大政治系與地理系,並額外修習西班牙文。他曾在報社擔任編譯,負責撰寫外電報導,擁有多年的翻譯經驗。自大一起即在教會擔任口譯,曾經擔任外籍講員的同步口譯員,能夠中英互譯。

    View all posts
Summary
15個英文單字的正確發音
Article Name
15個英文單字的正確發音
Description
英文單字的發音雖然有固定規則,但也有例外,導致英文母語人士也會念錯字。本文介紹15個單字的正確發音幫助讀者認識詞彙,避免想使用卻念錯。
Author
Publisher Name
華樂絲英文編修 Wallace Academic Editing
Publisher Logo

希望我們的英文寫作、英文文法教學及論文期刊投稿指導文章有幫到您!

若有英文編修需求,請試試我們的免費300字試用服務,華樂絲英文編修品質絕對會讓您滿意:

立即體驗免費英文編修300字試用服務

部落格分類標籤:

訂閱電子報

提供英文文法、中英翻譯、英文寫作技巧以及碩博士生涯規畫等,專為台灣碩博士生與研究者量身打造的學習內容。每週自動寄送至您指定的Email信箱,隨時都能取消訂閱。

超過 315,000 名中港台碩博士生與研究人員訂閱

文章搜尋
演講活動

2020.11.27 - 國立臺北科技大學

2020.11.19 - 工業技術研究院

2020.11.17 - 國立臺灣大學

2020.6.16 - 工業技術研究院人力處

2020.2.6 - 國立交通大學產學運籌中心

邀請Dr. Steve Wallace演講