Home » Blog » 連字號(hyphen)、短破折號(en dash)、長破折號(em dash)的正確使用與範例

連字號(hyphen)、短破折號(en dash)、長破折號(em dash)的正確使用與範例

作者: Anya C.


發布日期: 2024 / 8 / 2,

2198

人已瀏覽


連字號(hyphen)、短破折號(en dash)、長破折號(em dash)的正確使用與範例

以下是與華樂絲合作過的客戶

喜歡這篇文章嗎?一起分享給朋友們看看吧!

中英翻譯英文編修文章的過程中,我們常遇到作者不理解連字號(-)、長破折號(—)、短破折號(–)的正確時機,甚至誤以為這些標點符號可以互相替換使用。因此此篇文章將一一說明這些標點符號各別的功用,並提供範例供您參考。

1. 連字號(-)

連接字首(prefix

當字詞含有字首時,使用連字號連接字首與字根。常見的前綴詞有「pre、post、anti、re、non、counter、co」等。舉例來說:

Pre-covid number of inbound travelers(疫情之前來旅遊的人數)

Post-war economic growth(戰爭後的經濟成長 )

Non-smoking area(禁煙區)

需特別注意的是,某些字首和字根之間是不需要使用連字號的(如:「counterclockwise」)。若您不確定是否需使用連字號,可以參考字典使用的拼法。另外,在某些單字中,使用和不使用連字號時會有不同的意思,常見於以「re」為字首的單字。舉例來說:

Review(審查)vs. re-view(再看一次)

Recover(復原)vs. re-cover(重新蓋上)

複合詞(compound word

當結合兩個以上單字為複合詞時,使用連字號連接單字。以下分別列舉複合形容詞、動詞與名詞的範例:

  • 形容詞

U-shaped curve U(型曲線)

Silk-like fabric(絲綢般的布料)

Artificial-intelligence-based system(以人工智慧為基礎的系統)

Long-term goal(長期目標)

2-year project(兩年期計畫)

  • 動詞

Stir-fry(炒)

Blow-dry(吹乾)

Cross-check(交叉比對)

  • 名詞

Father-in-law(岳父/公公)

Decision-making(決策)

Self-esteem(自尊)

Passer-by(經過的人)

One-year-old(一歲的小孩)

需特別注意的是,在複合名詞的複數型態中,「s」不一定會在詞的最後。舉例來說,「father-in-law」的複數就是「fathers-in-law」,「one-year-old」則與平時的規則相同,複數型態為「one-year-olds」。

  • 兩個字的二位數、分數

在寫出數字時,使用連字號連接兩個字的二位數

One-third(三分之一)

Three-fourths(四分之三)

Twenty-one(二十一)

One hundred and fifty-two(一百五十二)

2. 短破折號(–)

說明範圍,「有…………」的意思

Tables 2–5(表2至表5)

The Taoyuan–Dubai flight(桃園到杜拜的航班)

In 2000–2023(2000年到2023年間)

需注意的是,雖然某些文章會以連字號(-)代替短破折號來表示範圍,但在較嚴謹的文章或是學術寫作中仍會建議使用短破折號。另外,如果範圍是兩個連續的數字,則應使用「and」而非短破折號。舉例來說,表二與表三應該譯為「Tables 2 and 3」而不是「Tables 2–3」(許多作者可能會誤寫為「表二至表三」,因而導致錯用短破折號)。

含有開放性複合詞(open compound)的複合形容詞

Artificial intelligence–based system(以人工智慧為基礎的系統)

Stainless steel–made pot(不鏽鋼製的鍋子)

連接兩個以上具有同等重要性的名詞

Men–women ratio(男女比)

Mann–Whitney U test(曼惠特尼檢定)

Doctor–patient relationship(醫病關係)

3. 長破折號(—)

補充說明(替代逗號、冒號、括號的功能,差別:相較於逗號和括號,破折號和冒號將重點放在補充的資訊上)

This new policy—given the large shift from the previous policy—has attracted much attention from the public.(這個新政策因為做出許多改變而吸引了不少大眾關注。)

This method—despite its time-consuming process—produces great results.(這個方法雖然耗時,但產出成果良好。)

列舉範例、列出具體內容

The two of us—Gloria and I—rented a car for our trip in the U.S.(我和Gloria兩人租了一輛車在美國旅遊。)

All of the ingredients in the dish—namely, beef, onion, and chili—should be available at your local supermarket.(這道菜裡的所有材料,即牛肉、洋蔥、辣椒,應該都可以在您當地的超市取得。)

 

相關英文學術寫作文章推薦:

  1. 英文前綴詞:連字號加不加?
  2. 括弧與方括弧的正確用法
  3. 英文逗號引介的用法
  4. 學術論文寫作中正確使用四種括號
  5. 英文論文寫作:分號用法及用途
切勿以虛擬代名詞作為句子的開頭
學術寫作中易產生誤解的不明確及不對等「比較」

Author

  • 大學時就讀中興大學應用經濟學系,並於英國的University of Bath取得國際管理碩士學位。除了解經濟相關知識,也對行銷領域有高度了解及興趣,因此碩士之畢業論文與口碑及跨文化行銷有關。 對英文的熱情讓我不斷自我學習;在學期間曾參與口譯工作,也藉由碩士期間大量閱讀文獻增進了自己英文論文寫作的技巧。

    View all posts
Summary
連字號(hyphen)、短破折號(en dash)、長破折號(em dash)的正確使用與範例
Article Name
連字號(hyphen)、短破折號(en dash)、長破折號(em dash)的正確使用與範例
Description
在中英翻譯、英文編修文章的過程中,我們常遇到作者不理解連字號(-)、長破折號(—)、短破折號(–)的正確時機,甚至誤以為這些標點符號可以互相替換使用。
Author
Publisher Name
華樂絲英文編修 Wallace Academic Editing
Publisher Logo

希望我們的英文寫作、英文文法教學及論文期刊投稿指導文章有幫到您!

若有英文編修需求,請試試我們的免費300字試用服務,華樂絲英文編修品質絕對會讓您滿意:

立即體驗免費英文編修300字試用服務

部落格分類標籤:

訂閱電子報

提供英文文法、中英翻譯、英文寫作技巧以及碩博士生涯規畫等,專為台灣碩博士生與研究者量身打造的學習內容。每週自動寄送至您指定的Email信箱,隨時都能取消訂閱。

超過 315,000 名中港台碩博士生與研究人員訂閱

文章搜尋
演講活動

2020.11.27 - 國立臺北科技大學

2020.11.19 - 工業技術研究院

2020.11.17 - 國立臺灣大學

2020.6.16 - 工業技術研究院人力處

2020.2.6 - 國立交通大學產學運籌中心

邀請Dr. Steve Wallace演講