
英文學術文章中常見的拉丁文縮寫及用法:「i.e.」和「e.g.」
「I.e.」和「e.g.」代表什麼?如何正確的使用「i.e.」和「e.g.」?雖然拉丁文普遍被認為是一種死語言,它對於西方文字和... Read more.


「In vivo」、「in vitro」和「ex vivo」三者間的差異
醫學論文裡的「in vivo」、「in vitro」和「ex vivo」是什麼?要該如何正確的使用它們?拉丁文用語在英文醫學文章中處處可... Read more.

英式英文與美式英文的三大差異
在進行英文寫作時,身為作者首要解決的問題便是決定這篇文章到底該用美式英文(US English)還是英式英文( 閱讀全文... Read more.

自製問卷題項翻譯的三點注意事項
自製問卷(self-designed questionnaires)是學術研究中常見的工具,大多用於對受訪者進 閱讀全文... Read more.

英文連寫句 (run-on sentences) 的修補方法
該如何避免在學術英文論文裡寫出連寫句 (run-on sentences) 呢? 連寫句 (run-on se 閱讀全文... Read more.

五個學術文章中不該出現的英文單字
英文學術文章的寫作除了講求文辭表達清晰之外,更是重視遣詞用字的精準性和專業性。過於單調或不精確的詞彙出現在�... Read more.

如何改寫“There is”、“There are”和“It is”開頭的英文句子
英文寫作中經常看到以 “It is” 和 “There is/are” 等開頭的句型。此一類開頭的英文句子大多 閱讀全文... Read more.

三項學術文章寫作技巧
有技巧的學術寫作從擬定一則計畫開始 在開始寫學術文章之前,作者必須思考其學術報告的讀者對象是誰?將投稿的是哪... Read more.

中翻英常見的錯誤類型
學術論文的翻譯越精準與清晰越好。 一篇翻得好的譯文能協助讀者快速理解作者想表達的觀點,而一篇翻得差強人意的譯... Read more.