與我們合作 | 華樂絲學術英文編修 – WALLACE

與華樂絲合作

華樂絲長期服務台灣學術界,協助研究者、期刊、系所、研究單位與學術團隊處理英文編修、中英翻譯、投稿前英文品質檢查、學術寫作講座與投稿支援需求。

在 AI 工具與機器翻譯愈來愈普遍的情況下,學術單位更需要可信賴的真人英文品質把關。 華樂絲可依合作單位的需求,提供學術英文編修、論文翻譯、投稿前品質檢查、寫作教育內容與講座支援,協助作者在投稿前更安心地準備英文稿件。

哪些單位適合與華樂絲合作?

無論您是期刊、出版單位、研究中心、系所、實驗室或學術團隊,若您希望協助作者改善英文稿件品質、提升投稿準備效率,華樂絲都可依需求討論合適的合作方式。

1

期刊或出版機構

若您的期刊經常收到英文品質不穩定、AI 潤飾痕跡明顯、句構不自然或英文表達影響可讀性的稿件,華樂絲可協助提供投稿前英文品質檢查與作者教育內容。

  • 協助初步判斷投稿稿件的英文可讀性。
  • 提供簡短英文品質摘要,協助編輯部了解語言問題。
  • 協助作者理解常見英文寫作與投稿前修改問題。
  • 可依期刊領域規劃學術英文寫作指南內容。
2

研究單位、系所、研究室或學術團隊

若您的單位需要協助教師、研究員、博士生或研究生準備英文論文、期刊投稿文件、翻譯稿件或學術寫作訓練,華樂絲可依需求提供合作方案。

  • 提供英文編修、中英翻譯與投稿前英文品質檢查。
  • 依單位預算與案件需求討論合作方式。
  • 協助安排學術英文寫作講座或工作坊。
  • 提供中文客服、報價、發票與行政支援。
合作提醒:不同期刊、研究單位與學術團隊的需求不同。若您不確定適合採用英文編修、翻譯、AI 初稿後英文檢查、講座或工作坊形式,歡迎先與華樂絲客服聯繫,我們可依合作目的與預算協助討論。

華樂絲可提供的合作支援

華樂絲的合作服務不只限於單篇稿件編修,也可延伸到作者教育、稿件品質檢查、投稿前支援與學術英文寫作訓練。

A

投稿前英文品質檢查

協助作者或合作單位確認稿件英文可讀性、學術語氣、句構自然度與投稿前英文品質問題。

B

英文編修與中英翻譯

協助研究者將英文稿件修改得更清楚、自然,或將中文研究內容轉換為符合學術語境的英文稿件。

C

學術寫作講座與工作坊

可依系所、研究單位或期刊需求,規劃學術英文寫作、投稿準備或常見英文問題相關講座。

期刊合作:協助作者提升投稿稿件品質

期刊編輯部常需要在有限時間內判斷投稿稿件的研究內容、格式與英文可讀性。華樂絲可協助期刊或出版單位,提供英文品質檢查與作者教育資源,減少編輯部在初步語言判斷上的負擔。

可討論的期刊合作方式

針對投稿至合作期刊的稿件,華樂絲可依合作模式協助進行英文品質檢查,並提供簡短說明,協助期刊與作者理解稿件可能存在的英文問題。

  • 檢查稿件是否存在明顯英文可讀性問題。
  • 摘要說明可能影響論文可信度或審稿印象的英文問題。
  • 依期刊需求提供常見學術英文寫作問題文章。
  • 協助投稿作者理解何時需要進一步英文編修或翻譯支援。
說明:實際合作方式、檢查範圍與費用安排,需依期刊需求、稿件量、服務內容與合作條件另行討論。

研究單位合作:依需求規劃編修、翻譯與講座支援

對研究中心、系所、實驗室與學術團隊而言,英文稿件品質、投稿效率與研究成果呈現都會影響國際交流與期刊發表。華樂絲可依合作單位需求,協助規劃合適的服務方式。

可討論的研究單位合作方式

華樂絲可依照貴單位的稿件類型、研究領域、預算與時間需求,討論英文編修、翻譯、投稿前品質檢查、講座與工作坊等合作模式。

  • 為研究團隊提供英文編修或中英翻譯服務。
  • 協助單位成員進行投稿前英文品質把關。
  • 依系所或研究室需求規劃學術英文寫作講座。
  • 配合單位行政需求提供報價與發票相關支援。
  • 依預算與稿件量討論較適合的合作方案。
過往合作經驗:華樂絲曾與多個學術單位與期刊合作,例如 AAQR、台灣工程科技創新學會等。若貴單位有合作需求,歡迎提供需求說明或稿件範例,與我們討論後續合作方式。

想與華樂絲討論合作方式嗎?

若您代表期刊、出版社、研究單位、系所、研究室或學術團隊,歡迎與華樂絲聯繫。我們可依合作目的、稿件類型、預算與服務需求,協助討論合適的英文編修、翻譯、講座或投稿前品質支援方案。