常見用詞錯誤

Home » Tag » "常見用詞錯誤" (Page 7)

如何在英文文章中段落內使用May、Might、Could、Should、Must等助動詞

如何在英文文章中段落內使用May、Might、Could、Should、Must等助動詞

提問: 「我一直對於要如何使用should、must、can、may、could和might感到很困...

繼續閱讀 →

學術論文寫作上常誤用及誤解的英文字彙:「D」為開頭的中文單字意思

學術論文寫作上常誤用及誤解的英文字彙:「D」為開頭的中文單字意思

上一篇 : 台灣學術寫作上常誤用及誤解的字彙 :「C」為開頭的字彙   在先前的電子報裡,...

繼續閱讀 →

學術論文寫作上常誤用及誤解的英文字彙:「C」為開頭的中文單字意思

學術論文寫作上常誤用及誤解的英文字彙:「C」為開頭的中文單字意思

上一篇 : 台灣學術寫作上常誤用及誤解的字彙 :「B」為開頭的字彙   在之前的電子報裡,...

繼續閱讀 →

學術論文寫作上常誤用及誤解的英文字彙:「B」為開頭的中文單字意思

學術論文寫作上常誤用及誤解的英文字彙:「B」為開頭的中文單字意思

在先前的文章裡,我們曾經解釋過「A」開頭的常誤用字彙,緊接著將介紹「B」開頭的常誤用字彙。 &nbs...

繼續閱讀 →

工程與科學論文中常誤用的英文字彙

工程與科學論文中常誤用的英文字彙

有些寫作錯誤是人人都會犯的,常在論文中反覆出現。字彙使用錯誤非同小可,因此在此為各位整理刊出。 &n...

繼續閱讀 →

如何使用英文引述動詞(Reporting Verb)來撰寫文獻的來源

如何使用英文引述動詞(Reporting Verb)來撰寫文獻的來源

提問:   在研究論文內,當要引述文獻的資料來源時,要如何選擇適當的動詞呢?是否有特定的文...

繼續閱讀 →

訂閱電子報

提供英文翻譯文法,寫作格式,碩博士生涯規畫專為台灣碩博士生與研究者量身打造的學習內容每週自動寄送至您指定信箱,隨時都能取消訂閱

超過 250,000 名中港台碩博士生與研究人員訂閱

演講活動

2020.11.27 - 國立臺北科技大學

2020.11.19 - 工業技術研究院

2020.11.17 - 國立臺灣大學

2020.6.16 - 工業技術研究院人力處

2020.2.6 - 國立交通大學產學運籌中心

邀請Dr. Steve Wallace演講
文章搜尋