Home » Blog » 論文英文寫作使用醫療紀錄的x結尾單字

論文英文寫作使用醫療紀錄的x結尾單字

作者: Wallace


發布日期: 2017 / 4 / 6,

100123

人已瀏覽


論文英文寫作使用醫療紀錄的x結尾單字

以下是與華樂絲合作過的客戶

喜歡這篇文章嗎?一起分享給朋友們看看吧!

問題:「為何醫療紀錄常使用以x結尾的縮寫單字?這些縮寫詞是否可以用於研究論文?」

-台北醫學大學C-G T

回答:

醫學領域最令人費解的地方之一,莫過於以字母x結尾的雙字母縮寫詞,這些用詞隨處可見,但通常不是使用方式有誤,便是可以使用其他單字替代。

在這類的縮寫單字中,較常用且廣為接受的範例如下: Bx(biopsy)、Dx(diagnosis)、Hx(history)、Px(patient)、Rx(prescription或treatment)、Sx(symptoms、surgery)、Tx(treatment、therapy、transplantation)。

這些縮寫詞屬於過時的語體,只有醫學專家會為了節省時間或空間才使用。儘管這些術語的由來眾說紛紜,至今仍沒有人知道確切源頭,不過可以肯定的是,x具有「不見蹤影、未知」的意思,因此適合用於這類型的各式縮寫詞。

以最常使用於處方籤的Rx為例,它可能是最早以x為結尾的縮寫詞,不過其由來仍然說法不一:有人認為是源自於recipere(recipe的拉丁語),也有人說是用來向羅馬神話中的主神朱比特祈求病痛得到治癒的用語,甚至有人說是來自象徵健康與幸福的古埃及符號:荷魯斯之眼。

請參閱:Merriam-Webster : Rx

此外,也有一派說法是:Px才是最早用於處方籤的縮寫詞,但由於x寫得太靠近P,於是後來演變成Rx。雖然網路論壇使用過不少理論來探討這個議題,至今仍沒有一個肯定的說法。

總而言之,這些以字母x結尾的縮寫詞只會出現在醫療紀錄上,並不能用於撰寫處方籤、醫療照護計畫書或研究論文。

 

額外相關閱讀推薦:

  1. 醫學個案報告中容易混淆及誤用的詞彙
  2. 容易混淆的論文用字解析-【生物學研究篇】
  3. 誤非誤:某些別人告訴你是錯誤的用法,其實是標準英文!?
教職或攻讀博士是否該進入大型還是小型的大學?
學術期刊收費昂貴的原因、範例及對學術界的負面影響

Author

  • Wallace

    創於2003年,擁有20年的資深英文編修、中英翻譯以及期刊投稿經驗,華樂絲專門為全台碩博士學者們提供高水準的學術服務品質。位於台北,華樂絲擁有最大的英文編修和中英翻譯團隊以及提供最豐富的免費線上學術資源,包括學術部落格文章和學術期刊。華樂絲精通各大學術領域和期刊風格,並且擁有法國ISO的優良品質認證,提供全台客戶安全有保障的服務。


希望我們的英文寫作、英文文法教學及論文期刊投稿指導文章有幫到您!

若有英文編修需求,請試試我們的免費300字試用服務,華樂絲英文編修品質絕對會讓您滿意:

立即體驗免費英文編修300字試用服務

部落格分類標籤:

訂閱電子報

提供英文文法、中英翻譯、英文寫作技巧以及碩博士生涯規畫等,專為台灣碩博士生與研究者量身打造的學習內容。每週自動寄送至您指定的Email信箱,隨時都能取消訂閱。

超過 315,000 名中港台碩博士生與研究人員訂閱

文章搜尋
演講活動

2020.11.27 - 國立臺北科技大學

2020.11.19 - 工業技術研究院

2020.11.17 - 國立臺灣大學

2020.6.16 - 工業技術研究院人力處

2020.2.6 - 國立交通大學產學運籌中心

邀請Dr. Steve Wallace演講