Home » Blog » 如何正確撰寫性別中立的學術英文論文?

如何正確撰寫性別中立的學術英文論文?

作者: Wallace


發布日期: 2014 / 1 / 17,

586

人已瀏覽


如何正確撰寫性別中立的學術英文論文?

以下是與華樂絲合作過的客戶

喜歡這篇文章嗎?一起分享給朋友們看看吧!

在性別中立的寫作方式中,應避免使用帶有性別刻板印象的文字。此種寫作方式對學術論文來說尤其重要,因學術論文的目標是以讀者能理解的方式傳遞訊息,故應避免任何可能的干擾。

若讀者感覺受到冒犯、困惑或對文章有不當誤解,他們的反應都會干擾對訊息的接受程度以及了解。

性別中立寫作中最主要的問題是把 they 當成單數代名詞

嚴格來說,這種用法並不符合文法規則,但唯一的單數代名詞 it 卻也不適用於人類,於是多數作者選擇採用 she or he 、she/he 或 he 與 she交替使用。這種方法並不妥當,同時也會讓許多讀者感到困惑。

要成功在寫作中達到性別中立,可以採取以下所列的技巧。

(1)盡可能繞過有關性別的問題。論文寫作中通常會詳述步驟與指示。偶而作者會直接對讀者發言,在這樣的情況下,以下的寫法較為適當:

  • 使用祈使敘述(Assume that the . . .)
  • 以第二人稱(You)取代第三人稱(he, the user)
  • 以第一人稱複數型(We)代表第三人通稱,這也是論文寫作中的慣例

(2)使用複數名詞與複數代名詞。如下所示,使用複數名詞與代名詞,以避免使用單數時產生的問題:

  • To log in, the user must enter his login name and password. (不適當)
  • To log in, users must enter their login name and password.(適當)

(3)避免代名詞,盡可能地完全避免。與其使用代名詞,請使用以下的技巧:

重複名詞(可以讓資訊更清晰)

    • Technical writing is aimed toward the reader. Authors are writing it for him, not for themselves.(不適當)
    • Technical writing is aimed toward the reader. Authors are writing it for the reader, not for themselves. (適當)

別忘記訂閱我們的電子報取得最新論文寫作技巧文章喔!

使用冠詞 A 或 The

  • The author should know his readers well. (不適當)
  • The author should know the readers well.(適當)

重寫整個句子或整個段落

某些情況下,可能需要改變措詞重新撰寫句子。

  • Each user has his own login name and password.(不適當)
  • Each user has their own login name and password.(不適當)
  • Each user has a personal login name and password. (適當)

其他狀況下,您可能需要進行較大的修改。

  • A successful author uses his writing skills to clearly communicate information. His opinions or biases should not be allowed influence his presentation of the information. (不適當)
  • Successful authors use their writing skills to clearly communicate information. Opinion or bias should not be allowed to influence the presentation of the information.(適當)

(4)使用廣為接受的職稱

在論文寫作中,職稱是較適當甚至較為理想的表現方式,因為職稱通常都是性別中立的(如工程師、專案主管、技師、經理、銷售代表與服務工程師)。然而,與產業特定的詞彙相似,只有當該職稱在該領域受到廣泛接受時才可使用。

最後,雖然本文提供的技巧可供確認論文是否保持性別中立,在修改比較麻煩的句子時,也可能需要使用其他的資源或技巧。

需要特別注意的是,不要為了保持中立而寫出奇怪的句法結構或是非正式的英語。您應該單純地使用不會將性別刻板印象化、也不會違反作者的意圖僅針對單一性別的語言。修改您的寫作內容,採用性別中立文字,如此可以避免讓讀者分心,也能更清楚、更客觀地傳遞資訊。

英文同位語用法:逗號是關鍵
如何在醫學論文寫作中正確表示統計數據?

Author

  • Wallace

    創於2003年,擁有20年的資深英文編修、中英翻譯以及期刊投稿經驗,華樂絲專門為全台碩博士學者們提供高水準的學術服務品質。位於台北,華樂絲擁有最大的英文編修和中英翻譯團隊以及提供最豐富的免費線上學術資源,包括學術部落格文章和學術期刊。華樂絲精通各大學術領域和期刊風格,並且擁有法國ISO的優良品質認證,提供全台客戶安全有保障的服務。


希望我們的英文寫作、英文文法教學及論文期刊投稿指導文章有幫到您!

若有英文編修需求,請試試我們的免費300字試用服務,華樂絲英文編修品質絕對會讓您滿意:

立即體驗免費英文編修300字試用服務

部落格分類標籤:

訂閱電子報

提供英文文法、中英翻譯、英文寫作技巧以及碩博士生涯規畫等,專為台灣碩博士生與研究者量身打造的學習內容。每週自動寄送至您指定的Email信箱,隨時都能取消訂閱。

超過 315,000 名中港台碩博士生與研究人員訂閱

文章搜尋
演講活動

2020.11.27 - 國立臺北科技大學

2020.11.19 - 工業技術研究院

2020.11.17 - 國立臺灣大學

2020.6.16 - 工業技術研究院人力處

2020.2.6 - 國立交通大學產學運籌中心

邀請Dr. Steve Wallace演講