Home » Blog » 英文引文的正確使用方式

英文引文的正確使用方式

作者: Wallace


發布日期: 2015 / 6 / 11,

48733

人已瀏覽


英文引文的正確使用方式

以下是與華樂絲合作過的客戶

喜歡這篇文章嗎?一起分享給朋友們看看吧!

引用文獻時,我該引用多少文獻內容?

論文的焦點應該是作者對主題的理解。如果論文包含過多引用,可能會掩蓋作者想法。若符合下列任一條件,可考慮從文獻中引用一段落:

  1. 引用段落的文字特別優美、有力或令人難忘。
  2. 希望透過引用主題相關權威的方式來證實自身論點的可信度。
  3. 引用的段落值得深入分析。
  4. 希望與另一人的立場進行詳細思辨。

其中第三點在文學類論文中特別有用。

為什麼標示文獻出處很重要?

引文必有出處,讀者會想知道文獻來源。請不要在完全沒有標註出處的情況下,直接將引文空降到論文中。讓讀者知道您所引據的權威是誰,這有一個優點:表示您已深入研究,且十分熟悉主題相關的文獻

在引用時可以使用哪些動詞和片語?

請熟悉引用文句時常常使用的動詞。

以下列舉部分常用動詞:

argues writes points out concludes comments notes
maintains suggests insists observes counters asserts
states claims demonstrates says explains reveals

 

以上動詞各有細微差異。使用時需確定其意義符合特定引用目的。

引文開頭還有其他寫法。以下是三種常見寫法:

In the words of X, . . .
According to X, . . .
In X’s view, . . .

引文開頭的寫法要有變化,才能避免文句過於單調。但須注意,不應為了變化而犧牲文句清晰度。

如何置入長引文?

若引文很長,應在引文前使用完整句子介紹引文與論點的關係。如果引文超過四行,這時不宜使用引號,而應將引文分開,設為獨立引文(block quotation)。

獨立引文之前的完整句子可展現作者對引用資料的掌握,也能為論文增加分析深度。但是,只有前面的介紹是不夠的;長引文之後一般都需要較多的分析。千萬不要讓引文幫您做分析的工作。

另外,建議把引文和分析放在同一段落,不過要避免以引文作為一個段落的結束。但是,若分析很長,這時可將內容拆成數個段落,在引文後重啟段落。

偶爾可將「先引文、後分析」的模式倒過來。有時候,措辭得當或具有權威性的引文可為論點做有力的總結。

獨立引文須是四行或四行以上的規定,仍有彈性空間。若引文有重大意義,即使行數較少,也可設為獨立引文。舉例來說,引用兩行或兩行以上的詩句時,也許會想要如實呈現詩句原貌。

我曾修改過的引用內容,要如何註明以便讀者清楚了解呢?

如需修改引文,必須說明修改的方式。若省略部分引用原文,需在省略之處標示省略記號(ellipsis),即三個點前後各加一個空格。

In To Kill a Mockingbird Lee comments that “You never really understand a person until you consider things from his point of view … Until you climb inside of his skin and walk around in it” (5).

若省略的文字剛好在兩句之間,則需在前一句句點後鍵入一個空格,然後加上省略符號。因此,句子之間共會有四個點。

許多人在引文的開頭或結尾濫用省略符號。唯有在句子不完整時,擔心會誤導讀者時,才需要在引文的開頭或結尾使用省略符號。請參考下列例句。

Abraham Lincoln begins “The Gettysburg Address” with a reminder of the act upon which the United States was founded: “Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent a new nation . . .” (1).

標點符號如何影響引文?

引文原文的標點符號必須保留,引用者自行加入的標點符號則需以方括弧框起。

但是,這個規則有一個重要的例外。引文結束時,在引號前的標點符號,可自由調整。作者可依需求調整標點,以確保句子文法正確。不必擔心原引文在引號前需使用什麼標點符號;只需要考慮撰寫中的句子需要什麼標點。需注意的是,若使用MLA格式引用文獻,句子的結尾一定是在括弧(parenthetical citation)之後。

此外,在引文結束的地方,即使原文有標點,也不要在引號前放入標點。錯誤示範如下:

According to Schama, Louis XVI remained calm during his trial: “The Terror had no power to frighten an old man of seventy-two.” (822).

引文結尾、引號前的句點必須刪除:

According to Schama, Louis XVI remained calm during his trial: “The Terror had no power to frighten an old man of seventy-two” (822).

但是,使用註腳時,句點應放在引號前,註腳號碼則放在引號外:

According to Schama, Louis XVI remained calm during his trial: “The Terror had no power to frighten an old man of seventy-two.”

在美國,逗點和句點永遠都在引號內。無論出自原引文作者或論文作者,這兩個標點都被視為引文的一部分:

“I am a man / more sinned against than sinning, “Lear pronounces in Act 3, Scene 2 (59-60).

但是,問號或驚嘆號這類較強烈的標點符號是例外。這些標點是原引文標點時,放在引號內;若是來自於作者的內文文句,則放在引號外:

Bewildered, Lear asks the fool, “Who is it that can tell me who I am?” (1.4.227).

Why is Lear so rash as to let his “two daughters’ dowers digest the third” (1.1.127)?

最後,引文中的引用都要使用單引號

When Elizabeth reveals that her younger sister has eloped, Darcy drops his customary reserve: “‘I am grieved, indeed,’ cried Darcy, ‘grieved—shocked'” (Austen 295).

 

額外相關閱讀推薦:

  1. 找不到與我的研究相關參考文獻怎麼辦?
  2. 如何在學術寫作中,正確的使用冒號
  3. 令人混淆的「連字號」與「破折號」
  4. 如何正確使用連字號(hyphen)以避免語意的誤解?
回顧型英文論文遭頂尖國際學術期刊退稿的幾個重點和原因
暑假學術論文寫作的準備、挑戰和計劃

Author

  • Wallace

    創於2003年,擁有20年的資深英文編修、中英翻譯以及期刊投稿經驗,華樂絲專門為全台碩博士學者們提供高水準的學術服務品質。位於台北,華樂絲擁有最大的英文編修和中英翻譯團隊以及提供最豐富的免費線上學術資源,包括學術部落格文章和學術期刊。華樂絲精通各大學術領域和期刊風格,並且擁有法國ISO的優良品質認證,提供全台客戶安全有保障的服務。


希望我們的英文寫作、英文文法教學及論文期刊投稿指導文章有幫到您!

若有英文編修需求,請試試我們的免費300字試用服務,華樂絲英文編修品質絕對會讓您滿意:

立即體驗免費英文編修300字試用服務

部落格分類標籤:

訂閱電子報

提供英文文法、中英翻譯、英文寫作技巧以及碩博士生涯規畫等,專為台灣碩博士生與研究者量身打造的學習內容。每週自動寄送至您指定的Email信箱,隨時都能取消訂閱。

超過 315,000 名中港台碩博士生與研究人員訂閱

文章搜尋
演講活動

2020.11.27 - 國立臺北科技大學

2020.11.19 - 工業技術研究院

2020.11.17 - 國立臺灣大學

2020.6.16 - 工業技術研究院人力處

2020.2.6 - 國立交通大學產學運籌中心

邀請Dr. Steve Wallace演講