原句：Measurements of background signals were made.
編修後：Background signals were measured.
如果您提出是誰在做這個動作並且把被動語態改為主動語態，還可以更進一步修改這個句子：「We measured background signals.」但有個風險是，有些期刊的評審反對在學術論文中使用第一人稱的I或we。
原句：Iodine isotope ratio measurements were conducted by acceleration mass spectrometry.
編修後：Iodine isotope ratios were measured by acceleration mass spectrometry.
原句：Electrical resistivity measurements and magnetization measurements were carried out.
編修後：Electrical resistivity and magnetization were measured.
名詞化的動詞：Exposure of the catalysts to NO was carried out at 50 L (1 L = 10–6 Torr).
原動詞：The catalysts were exposed to NO at 50 L (1 L = 10–6 Torr).
名詞化的動詞：Product analysis was carried out by gas chromatography–mass spectrometry.
原動詞：Products were analyzed by gas chromatography–mass spectrometry.
名詞化的動詞：Drying of the diluted suspensions was carried out at 80 °C.
原動詞：The diluted suspensions were dried at 80 °C.
名詞化的動詞：The geometry optimizations in the ground states were carried out by the DFT method.
原動詞：The ground-state geometries were optimized by the DFT method.
名詞化的動詞：Product identification was carried out by X-ray diffraction analysis.
原動詞：Products were identified by X-ray diffraction analysis.
有沒有注意到所有的例句都有were carried out或were made或were conducted？您可以用文書處理軟體找到這些詞彙作出必要的修改，您會發現它們無所不在。
- Is/are/was/were different
名詞：The behaviors [名詞] of the bacteriophages were different [形容詞].
動詞：The bacteriophages behaved [動詞] differently [副詞].
形容詞：The redox properties of CeO2 are different from those of Pr6O11.
動詞：The redox properties of CeO2 differ from those of Pr6O11.
- Effective for
形容詞：The process was effective [形容詞] for the removal [名詞] of both viruses.
副詞：The process effectively [副詞] removed [動詞] both viruses.
形容詞：The aluminum species was effective for charge neutralization.
副詞：The aluminum species effectively neutralized the charge.
- Is/are/was/were observed
不佳：High electron-injection efficiency was observed in all films.
佳：Electron-injection efficiency was high in all films.
不佳：The formation of epoxide was observed at 323 K.
佳：Epoxide formed at 323 K.
不佳：No removal of either virus by the coagulant was observed.
佳：Neither virus was removed by the coagulant.
原句：The calculation showed a systematic overestimation of the true value.
編修後：The calculation systematically overestimated the true value.
原句：The cells showed no change in morphology.
編修後：The cell morphology did not change.
原句：Some dye cations show strong absorption in this region.
編修後：Some dye cations absorb strongly in this region.