Home » Blog » 如何進行論文寫作 » 學術論文寫作上常誤用及誤解的英文字彙:「E」為開頭的中文單字意思
學術論文寫作上常誤用及誤解的英文字彙:「E」為開頭的中文單字意思
作者: Steve Wallace
發布日期: 2012 / 12 / 28, |
820 |
人已瀏覽. |

華樂絲現在已正式推出直接編修TeX檔案的LaTeX服務,若您在編輯Word、PDF、LaTeX等文件方面尚需要進一步說明,請前往我們的官網或來電(02) 2555-5830。
上一篇 : 台灣學術寫作上常誤用及誤解的字彙 :「D」為開頭的字彙
在先前的電子報裡,我們曾經解釋過「D」開頭的常誤用字彙,緊接著將介紹「E」開頭的常誤用字彙。我們不清楚為什麼這些字彙讓人常常混淆不清,也許是因為它們發音相同,也許是因為拼法相似,或是因為我們從未真正地學習其相異之處。不管理由為何,期刊編輯與審閱者不喜歡解構我們的句子以及猜測我們欲使用的字詞。因此,我們必須確保使用正確字彙來賦予研究明確且強烈的含意。
Economic& Economical
按現代的習慣用法,形容詞「economical」通常意指節約的,特徵為謹慎地使用資源或者運作時只浪費一點點。形容詞「economic」,與經濟學領域相關,一般意指商品及服務的生產、分配及消費。
e.g. & i.e.
縮寫「e.g.」意指「for example 舉例而言」。縮寫「i.e.」意思為「that is(換句話說)」。
Elicit & Illicit
動詞「elicit」意指喚起或顯示出。形容詞「illicit」意思為非法的或不允許的。
Emigrate & Immigrate
這兩個動詞意義相似,但是在觀點上有所不同。「Immigrate」意指定居於非本人土生土長的國家。「Emigrate 」強調離開;「Immigrate」強調抵達。
舉例來說,從美國人的觀點來看,當您離開美國前往日本定居,那就是「emigrate 移居國外」。從日本來的觀點來看,您已經「immigrate 移居至 」日本,並且被視為「immigrant 移民 」。「Emigrate 」描述的是涉及離開某地點的舉動。「Immigrate 」描述的是涉及抵達某地點的舉動。
Eminent & Imminent
形容詞「eminent」意思為顯眼的或傑出的。「Imminent」意指迫近的、即將到來的。
Envelop & Envelope
「Envelop」重音在第二音節,是一個動詞,意指遮蓋或封裝。「Envelope 信封 」重音在第一音節,是一個名詞,意思為郵寄時使用的容器。
Epigram、Epigraph& Epitaph
「Epi」由希臘字而來,意思為「upon 在…之上 」,這些以epi開頭的字,具有多重意義,我們將在這裡介紹最常見的意思。
- 「Epigram 警句 」是散文或詩歌形式的簡短機智描述,相似於格言。
- 「Epigraph 引語 」是用來表明主題、文章(書籍、書的章節、論文、詩)開頭裡的簡短引用語。
- 「Epitaph 墓誌銘 」是墓碑或紀念碑上散文或詩歌形式的簡短題詞。
順帶一提,這些字都不應與「epithet」混淆在一起,「epithet」是個形容詞,表達某一人事物特色的特質或屬性。
Etc.& et al.
縮寫「etc.」意思為「and so on 諸如此類 」。縮寫「et al.」意指「and others 其他等等」。
Eventually & Ultimately
副詞「eventually」意指未來裡未指定的時間。「Ultimately」意思為最終。
Everyday & Every Day
形容詞「everyday」,一個字,意指例行的、普通的或平常的。「Every day」,兩個字,意思為每天。
Everyone & Every One
不定代名詞「everyone」,意思是每個人。「Every one」是一個短語,意指每個人或每個事物。
Evoke & Invoke
動詞「evoke」意指號召、呼喚或想起。動詞「invoke」意思為呼籲提供支持或協助或者用咒語召喚。
Exhort & Extort
動詞「exhort」意指強烈地勸告或者給予警告或建議。動詞「extort」意思為藉威嚇或暴力來獲取某事物。
Explicit & Implicit
「Explicit」意指明確地表達或易觀察到的。「Implicit」意思為間接地暗示或表達。
額外相關閱讀推薦: