Home » Blog » 學術英文寫作中常出現的四大嚴重失誤

學術英文寫作中常出現的四大嚴重失誤

作者: Steve Wallace


發布日期: 2017 / 7 / 13,

74397

人已瀏覽.


學術英文寫作中常出現的四大嚴重失誤

華樂絲改寫服務有效降低您論文的相似度。請參閱我們官網了解更多:改寫服務


喜歡這篇文章嗎?一起分享給朋友們看看吧!

最近華樂絲的編修師發現了一些作者常犯的學術寫作錯誤,因此本期文章將與您分享這些實際案例。以下例句皆經過調整與修飾,以保護作者與其研究隱私,不過當中錯誤的部分已保留下來做為錯誤示範。

 

  1. 句子不完整

 

切記,每個句子須具備正確的文法與獨立的語意,才能稱做獨立且完整的英文句子。

 

範例一:

 

錯誤:Tests of the Taichung region have produced some curious findings. For example, the pollen of forty-eight plants native to Japan and Indonesia.
(範例中的第二句即為不完整的句子)

 

正確:Tests of the Taichung region have produced some curious findings. For example, the region contains the pollen of forty-eight plants native to Japan and Indonesia.

 

範例二:

 

錯誤:Scientists report no human deaths due to excessive caffeine consumption. Although caffeine does cause convulsions and death in certain animals.
(範例中的第二句即為不完整的句子)

 

正確:Scientists report no human deaths due to excessive caffeine consumption, although caffeine does cause convulsions and death in certain animals.

 

  1. 句型零散

 

代表使用太多相稱的片語或子句,導致句子冗長。

 

範例一:

 

錯誤:The hearing was planned for Monday, December 2, but not all of the witnesses could be available, so it was rescheduled for the following Friday, and then all the witnesses could attend.
(文法無誤,但句型過於零散,無法促成有效且簡潔的語意溝通。)

 

正確:The hearing, which had been planned for Monday, December 2, was rescheduled for the following Friday so that all witnesses would be able to attend.

 

相關文章推薦:如何在寫作中避免冗贅詞句

 

  1. 避免堆砌名詞

 

除非讀者十分熟悉您所使用的專有名詞或術語,否則最好避免使用夾雜太多名詞的片語(即不斷堆疊名詞)。

 

範例一:

 

錯誤:The THA has a hospital employee relations improvement program.

 

正確:The THA has a program to improve relations among employees.

 

範例二:

 

錯誤:The NSC continues to work on the International Space Station astronaut living-quarters module development project.

 

正確:The NSC is still developing the module that will provide living quarters for the astronauts aboard the International Space Station.

 

  1. 少用虛詞結構

 

虛詞結構的例子如下:

 

  • it is
  • there is
  • there are

 

盡量避開這類虛詞結構,因為這種結構無法凸顯主詞或主要動詞。

 

範例一:

 

錯誤:It was her last argument that finally persuaded me.

 

正確:Her last argument finally persuaded me.

 

範例二:

 

錯誤:There are likely to be many researchers raising questions about this methodological approach.

 

正確:Many researchers are likely to raise questions about this methodological approach.

 

範例三:

 

錯誤:It is inevitable that oil prices will rise.

 

正確:Oil prices will inevitably rise.

 

額外相關閱讀推薦:

  1. 如何終結輪迴般的論文修改
  2. 「建立、模糊、侵蝕」測驗可以幫助您編輯新文章
  3. 寫作可能是讓您釐清思考的唯一方式-雖然不容易
學術研究計畫無法獲得經費補助的七大原因
博士生遇到兩位意見不合的指導教授時該怎麼辦?
訂閱電子報

提供英文翻譯文法,寫作格式,碩博士生涯規畫專為台灣碩博士生與研究者量身打造的學習內容每週自動寄送至您指定信箱,隨時都能取消訂閱

超過 250,000 名中港台碩博士生與研究人員訂閱

演講活動

2020.11.27 - 國立臺北科技大學

2020.11.19 - 工業技術研究院

2020.11.17 - 國立臺灣大學

2020.6.16 - 工業技術研究院人力處

2020.2.6 - 國立交通大學產學運籌中心

邀請Dr. Steve Wallace演講
文章搜尋