Home » Blog » 什麼是對句法並如何使用它來強而有力的表達英文句子?
什麼是對句法並如何使用它來強而有力的表達英文句子?
作者: Wallace
發布日期: 2015 / 7 / 30, |
40081 |
人已瀏覽 |
以下是與華樂絲合作過的客戶
透過對句法來強調句子
平行結構指的是單字或片語的形態相似。當句子或段落中的概念相似時,可以透過創造平行結構來強化意思上的相似性。有效的對句法需要能在句子中產生對稱性,使文章更強而有力。對句法可以強調兩個以上相似的概念。
平行結構的正確形式
下列的第一句包含平行結構,第二句則無此結構。
正確:The Editing Service Firm needs editors who are detail-oriented, who are self-motivated, and who are dedicated.
錯誤:The Editing Service Firm needs editors who are detail-oriented, motivate themselves, and exhibit dedication.
第一個句子中,who are重複了三次,使得detail oriented,self-motivated和dedicated三字具有相似性。第二的句子中,who are含有ambitious的涵義,但須拿掉are,以讓讀者了解句子內接下來的片語。當句子有正確的平行結構時,則不需要重複動詞。
重複動詞是風格和強調重點上的結構。不要過度使用平行結構!上述的句子一,不必用那麼多的重複字,也可以表達意思。句子如下:
The Editing Service Firm needs editors who are detail-oriented, self-motivated, and dedicated.
使用對句法闡明意思
William researches cell membranes and walls.
Is William a biologist, or a biologist with an interest in architecture? This revision makes the meaning clear:
Janet researches cell membranes and cell walls.
使用對句法的一些方法
一系列中的事項:
As an editor, he revised, clarified, and rewrote.
成對的事項:
The musicians began not only to sing, but also to dance.
Ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country. (John F. Kennedy)
列表和大綱:
The research had three main goals: To discover the cause of the disease. To propose a treatment. To document the success of the treatment.
把“Responsibilities included . . . .”作為每個描述的開頭,或用同一時態的動詞作為每個描述的開端:如Researched、Conducted和Supervised。
履歷:
當您撰寫履歷時,請確認所有的項目都有以平行結構呈現。
額外相關閱讀推薦:
希望我們的英文寫作、英文文法教學及論文期刊投稿指導文章有幫到您!
若有英文編修需求,請試試我們的免費300字試用服務,華樂絲英文編修品質絕對會讓您滿意:
訂閱電子報
提供英文文法、中英翻譯、英文寫作技巧以及碩博士生涯規畫等,專為台灣碩博士生與研究者量身打造的學習內容。每週自動寄送至您指定的Email信箱,隨時都能取消訂閱。
超過 315,000 名中港台碩博士生與研究人員訂閱
華樂絲服務項目
文章搜尋
文章分類
演講活動
2020.11.27 - 國立臺北科技大學 |
2020.11.19 - 工業技術研究院 |
2020.11.17 - 國立臺灣大學 |
2020.6.16 - 工業技術研究院人力處 |
2020.2.6 - 國立交通大學產學運籌中心 |
邀請Dr. Steve Wallace演講 |