Home » Blog » 如何精進寫作技巧 » AMA學術文獻格式手冊英文詞彙重要更新:Internet、E-mail、Web site

AMA學術文獻格式手冊英文詞彙重要更新:Internet、E-mail、Web site

by Steve Wallace


Posted on 2016 / 9 / 30,

51724

viewed.


AMA學術文獻格式手冊英文詞彙重要更新:Internet、E-mail、Web site

華樂絲改寫服務有效降低您論文的相似度。請參閱我們官網了解更多:改寫服務


喜歡這篇文章嗎?一起分享給朋友們看看吧!

為了維持華樂絲編修品質,我們持續關注各領域格式手冊的更新消息。本周的文章要談談《AMA文獻格式手冊》近期的重要更新事項。

 

1. 「Internet」改為「internet」

 

「我們原先建議使用『Internet』,現改為『internet』。若此字出現在標題中,仍和其他主要單字一樣,字首都要大寫。」(2016年8月18日更新)

 

2. 設備儀器、試劑的製造資訊

 

「在手冊的第583頁15.5節中,我們將不再規定作者必須附上製造商地點。若讀者想了解其詳情,可輕鬆在網路上找到,因此我們認為沒必要保留這項規定。」(2011年10月4日更新)

 

3. 「E-mail」改為「email

 

「雖然《韋氏辭典》第11版使用有連字號的e-mail,但某些格式手冊,像是科學編輯委員會(Council of Science Editors)的格式手冊,則建議將連字號刪除,改用email。在複合名詞的演變過程中,通常到最後都會將連字號去除;此外,email的使用頻率和普遍程度,使我們決定改變連字號用法。

 

然而,在其他的e- 複合名詞中仍會保留連字號, 如:e-cigarette和e-book。如果email放置句首或標題,首字母仍需大寫為Email。當標題包含 e- 複合名詞時,以e- 之後的第一個字母為大寫,如標題:The Promise and Peril of e-Cigarettes,便以e- 之後的第一個字母 C 為大寫。」(2014年12月更新)。

 

4. 「Web site」改為「 website」

 

「我們原先建議使用的『Web site』,現改為『website』。此外,我們也將『webcam』改為『webcast』。但是,World Wide Web的大寫形式仍保留。」(2012年1月18日更新)

 

Sources:

  1. AMA Manual of Style – Updates
  2. Errata to AMA Manual of Style, 10th Edition
Respectively用法:如何正確使用來避免英文句子越用越混淆
英文研究論文:專有名詞定義的句型解釋與範例

訂閱電子報

提供英文翻譯文法,寫作格式,碩博士生涯規畫
專為台灣碩博士生與研究者量身打造的學習內容
每週自動寄送至您指定信箱,隨時都能取消訂閱

超過 150,000 名中港台碩博士生與研究人員訂閱

演講活動

2020.6.16 - 工業技術研究院人力處

2020.2.6 - 國立交通大學產學運籌中心

2019.7.20 - 台中CMoney頂級會議商務中心

2019.7.5 - 高雄國立中山大學教學發展與資源中心

2019.4.27 - 台北新光醫院

2019.4.20 - 台北文化大學推廣中心

2019.4.13 - 北京協和醫學院

文章搜尋
官方Facebook
標籤相關文章
博士論文貢獻的定義及如何呈現

博士論文貢獻的定義及如何呈現