Home » Blog » 在學術論文中使用Empirical(實證的)英文單字

在學術論文中使用Empirical(實證的)英文單字

作者: Wallace


發布日期: 2018 / 7 / 26,

67386

人已瀏覽


在學術論文中使用Empirical(實證的)英文單字

以下是與華樂絲合作過的客戶

喜歡這篇文章嗎?一起分享給朋友們看看吧!

我們經常看到學術界廣泛使用empirical(意為「實證的」)一字,用以描述研究或是表明數據的真實性。這個單字究竟擁有什麼魔力,為何這麼簡單的單字能如此受到重視?

Empirical ,有時寫成empiric,是表示某件事物乃依據或涉及觀察或經驗,甚至可透過觀察或經驗得到證實,就字面上而言就是指可以被實際驗證的;其採用的實證基礎既非理論,也不是純邏輯。因此,對於我們的研究來說,這個形容詞是不可或缺的用字。

在此我們提供論文中使用empirical的例句,給大家參考

Eventually, access to electron microscopes and X-ray diffraction technology provided the necessary empirical evidence to test the hypotheses, and the jigsaw pieces began to fall into place (Nichols, 2002).

(最後,電子顯微鏡和X射線繞射科技的採用,提供了假設檢定的必要實證證據,讓零散的拼圖逐漸拼湊出全貌 (Nichols, 2002)。)

Empirical analyses suggest that the spatial distribution and connectivity patterns of contact networks often predict epidemic spreading dynamics (Wiltshire, 2018).

(實證分析指出,接觸網絡的空間分佈與連結型態往往能預測流行病傳播的動態過程 (Wiltshire, 2018)。)

For example, the case-weight approach produced constantly lower empiricalstandard errors. (Kamata, 2018).

(舉例來說,案例權重法持續顯示出較低的實證標準誤差 (Kamata, 2018)。)

 

額外相關閱讀推薦:

  1. 「Notorious」你知道該如何正確使用這個字嗎?
  2. 如何正確使用since
  3. 學術論文寫作中使用「as」、「because」或「since」用法
  4. 如何正確使用these、they與each other?
英文學術寫作範例:避免濫用論文開頭為It is、There is或There are的句子
業界研究室裡工作和擔任大學教職的差異、好處與壞處

Author

  • Wallace

    創於2003年,擁有20年的資深英文編修、中英翻譯以及期刊投稿經驗,華樂絲專門為全台碩博士學者們提供高水準的學術服務品質。位於台北,華樂絲擁有最大的英文編修和中英翻譯團隊以及提供最豐富的免費線上學術資源,包括學術部落格文章和學術期刊。華樂絲精通各大學術領域和期刊風格,並且擁有法國ISO的優良品質認證,提供全台客戶安全有保障的服務。


希望我們的英文寫作、英文文法教學及論文期刊投稿指導文章有幫到您!

若有英文編修需求,請試試我們的免費300字試用服務,華樂絲英文編修品質絕對會讓您滿意:

立即體驗免費英文編修300字試用服務

部落格分類標籤:

訂閱電子報

提供英文文法、中英翻譯、英文寫作技巧以及碩博士生涯規畫等,專為台灣碩博士生與研究者量身打造的學習內容。每週自動寄送至您指定的Email信箱,隨時都能取消訂閱。

超過 315,000 名中港台碩博士生與研究人員訂閱

文章搜尋
演講活動

2020.11.27 - 國立臺北科技大學

2020.11.19 - 工業技術研究院

2020.11.17 - 國立臺灣大學

2020.6.16 - 工業技術研究院人力處

2020.2.6 - 國立交通大學產學運籌中心

邀請Dr. Steve Wallace演講