Home » Blog » 英文寫作需要大量的閱讀英文文獻嗎?

英文寫作需要大量的閱讀英文文獻嗎?

作者: Wallace


發布日期: 2020 / 2 / 20,

66724

人已瀏覽


英文寫作需要大量的閱讀英文文獻嗎?

以下是與華樂絲合作過的客戶

喜歡這篇文章嗎?一起分享給朋友們看看吧!

做研究或是英文寫作時,我們需要大量閱讀學術文獻嗎?

博士生常抱怨為何完成文獻回顧需要大量的閱讀?與文獻為伍是學術研究不可或缺的一環,透過與其他人撰寫的文本互動可以完成以下四個關鍵任務。

(1)對應與查詢相關的領域

這可能涉及到展示該領域的歷史發展,討論其經驗與理論基礎和偏誤,及確定主要論點、關鍵人物與開創性的著作。

(2)建立與目前進行的特定研究最相關的想法、方法或研究

沒有研究是無中生有的。新的研究即是使用現有的研究結果,同時也是基於這些結果的基礎上進行的,而這些基石則是經過嚴謹的引用才得到認可。

(3)創造研究需求

這可能涉及辨識差距,將以往沒有連結的想法與方法融合在一起,或是處理該領域中特定的難題或爭議。

(4)確認他們的研究所將帶來的貢獻

藉由以上三個過程,研究者不僅能夠辯證進行研究的必要與重要性,而且閱讀文獻還能讓研究者詳述他們要進入的對話,並闡明他們要為學籍所提供的大量知識。

 

相關文章推薦:透過三步驟來瞭解並連結自己對文獻回顧的貢獻

 

與其說文獻回顧是技術性的事務:單純地大量閱讀、總結和歸類書籍和文章,再將其以一系列主題列表的形式寫成一個章節,不如以下列的角度切入:

  • 文獻並非單一同性質的個體

很多研究者發現為了使他們的著作定位、正當化並與他人的著作連結,他們需要使用一系列的文本,包含政策文件、專業閱讀、大眾媒體中的文章、網路文件與「學術性」的書籍與期刊文章;這些文本可能跨越許多不同領域。因此,我們建議將這些文本視為文獻而非單一同質性的文集。

  • 文獻包含一個或眾多領域的知識產生

閱讀文獻的目的在於確認有關特定主題的知識,探知其他人在對該領域中如何進行排序、篩選、強調或掌握其背景的類別。藉由閱讀,我們也會關注到哪些著作被引用或忽略。

同時,我們可以評估用於生成數據和論點的方法;例如,我們可能會問誰是研究參與著—參與者有多少人?他們何時、在何處、如何參與了研究?我們也希望能了解每種文本背後的知識觀。綜上所述,這些問題使我們能進行比較和對比,並發展出對文獻群有共同特徵或方法的看法。

別忘記訂閱我們的電子報取得最新論文寫作技巧文章喔!

  • 閱讀文獻的用意不在於回顧

雖然有必要對文本進行總結並列出調查結果和論據,但這只是構建所謂的「文獻回顧」的第一步。我們認為回顧的概念並無益處,因為它暗示所需要的是提出一連串總結文本的清單,而這類清單通常缺乏作者的觀點與評價立場。

“There are significant differences in opinion on how to define school improvement. Gray et al (1999) point out that school improvement secures year-on-year improvement in the outcomes of successive cohorts of similar pupils. Improvement is measured in terms of raising attainment of all students over time (Chapman 2002). In other words, it increases the school’s effectiveness over time.

In contrast, Mortimore (1998) describes school improvement as the process of improving the way a school is organized, its aims, expectations, ways of learning, methods of teaching and organizational culture. For Gray et al (1999) student outcomes are pre-eminent, whereas for Mortimore (1998) it is the process that is vital. Hopkins (2001) combines these two ideas i.e. school improvement and school’s capacity by describing school improvement as a ‘distinct approach to educational change that aims to enhance students’ outcomes as well as strengthening the school’s capacity for managing change (p 23).”

「關於如何定義學校改進的觀點存在很大的差異。Gray等人(1999)指出學校的改善可確保相繼學年同類學生的連續學習成果逐年提高。進步的衡量標準是隨著時間的推移提高所有學生的學習能力(Chapman 2002)。換言之,隨著時間的推移提高學校的成效。

相反的Mortimore(1998)將學校改進描述為改善學校的組織方式、目標、期望、學習方式、教學方法和組織文化。對Gray等人(1999) 而言,重要的是學生的學習成果,而Mortimore(1998)則認為學習過程才是至關重要。Hopkins(2001)將學校改進描述為一種『獨特的教育變革方法,旨在提高學生的學習成果並增強學校管理變革的能力』,從而將學校改進和學校能力這兩個理念結合起來(p 23)。」

若使用常見的「某人說」的長串清單,如本例所示,該論述也可能模糊正在討論的想法,以上不是一個好的文獻引用方式。

  • 閱讀文獻的用意在於對應領域

與文獻接觸的用意在於找出研究的立場並確定該研究應加入哪邊的對話。要點在於澄清並闡明研究作出的貢獻及其與先前學術研究的關係。下述介紹性段落的例有效地指示了所要進行的對應。

“I turn now to what is already known about teenage pregnancy and education. I look first at why, according to the literatures, pregnant and mothering teenagers are viewed as educationally vulnerable and I detail the policy guidance to local authorities and schools that has resulted. I note the minimal focus on education in the lives of teenage mothers relative to other research and also the limited work which foregrounds the views and experiences of young mother themselves. It is this gap to which I aim to contribute to filling.”

「我現在轉向未成年懷孕與教育的已知信息。首先,根據文獻所述,我探討為何懷孕和正在育兒的青少年被視為教育弱勢群體,並詳細介紹了針對地方當局和學校的政策指導。我注意到相對於其他研究,未成年母親的生活很少受到教育的關注,且突出未成年母親自身的觀點與經驗之研究非常少,而本研究所要填補的正是這方面的缺口。」

上述的陳述清楚地確定了研究主題,並闡明其解決知識模式與類型及其來源的意圖。再次過程中,作者創建了一些用於定位其研究的欄位。讀者可將這些欄位中的內容刪除以採用這樣的表達形式。

“I turn now to what is already known about ………………. I look first at why, according to the literatures, …………… and I detail the ………………. that has resulted. I note the minimal focus on … ……………………… relative to other research and also the limited work which foregrounds the ………………………. It is this gap to which I aim to contribute to filling.”

 

額外相關閱讀推薦:

  1. 用於研究過程上的反思步驟
  2. 提高研究論文曝光率的五種方法
  3. 我的研究內容前人已經做過了,怎麼辦?
  4. 如何在論文中透過「三明治引用法 Quotation Sandwich」正確地引用文獻?
  5. 避免回顧性稿件遭頂尖國際期刊退稿的幾個重點
改善英文研究論文品質的十種方法和寫作技巧
能否同時投稿同一篇論文至兩個不同的學術期刊?

Author

  • Wallace

    創於2003年,擁有20年的資深英文編修、中英翻譯以及期刊投稿經驗,華樂絲專門為全台碩博士學者們提供高水準的學術服務品質。位於台北,華樂絲擁有最大的英文編修和中英翻譯團隊以及提供最豐富的免費線上學術資源,包括學術部落格文章和學術期刊。華樂絲精通各大學術領域和期刊風格,並且擁有法國ISO的優良品質認證,提供全台客戶安全有保障的服務。


希望我們的英文寫作、英文文法教學及論文期刊投稿指導文章有幫到您!

若有英文編修需求,請試試我們的免費300字試用服務,華樂絲英文編修品質絕對會讓您滿意:

立即體驗免費英文編修300字試用服務

部落格分類標籤:

訂閱電子報

提供英文文法、中英翻譯、英文寫作技巧以及碩博士生涯規畫等,專為台灣碩博士生與研究者量身打造的學習內容。每週自動寄送至您指定的Email信箱,隨時都能取消訂閱。

超過 315,000 名中港台碩博士生與研究人員訂閱

文章搜尋
演講活動

2020.11.27 - 國立臺北科技大學

2020.11.19 - 工業技術研究院

2020.11.17 - 國立臺灣大學

2020.6.16 - 工業技術研究院人力處

2020.2.6 - 國立交通大學產學運籌中心

邀請Dr. Steve Wallace演講