Home » Blog » 如何確認英文主詞、動詞,單複數一致性?

如何確認英文主詞、動詞,單複數一致性?

作者: Wallace


發布日期: 2014 / 12 / 18,

141603

人已瀏覽


如何確認英文主詞、動詞,單複數一致性?

以下是與華樂絲合作過的客戶

喜歡這篇文章嗎?一起分享給朋友們看看吧!

提問:「在一個句子中,當前面有好幾個名詞時,我經常不知道該使用單數或是複數型態的動詞。可以請您解釋一下如何確保主詞動詞的一致性嗎?」

-張同學,靜宜大學

回答:

在人和數量的部分,主詞及其相應的動詞必須一致,例如:we go和he goes。多數英語母語人士依靠直覺便能做到這一點,但仍會有些棘手的情況需要了解特定規則方能解決。

一般來說,單複數不一致的主詞與動詞並不會造成嚴重的溝通問題,在口語溝通上,大家都聽得懂您想表達的意思,但如果整篇文章充滿這樣的錯誤,讀者便會認為作者缺乏學術寫作的專業能力。

基本模式

在學術寫作中,大部分的動詞僅在現在式第三人稱單數時有變化,而動詞過去式在任何主詞後面都是相同的(例如I/you/he/we/they wrote)。

單數

複數

現在式 過去式 現在式 過去式
第一人稱 I write I wrote We write We wrote
第二人稱 You write You wrote You write You wrote
第三人稱 He/She/It writes He/She/It wrote They write They wrote

 

只有be動詞例外,它會根據主詞有不同的變化

單數

複數

現在式 過去式 現在式 過去式
第一人稱 I am I was We are We were
第二人稱 You are You were You are You were
第三人稱 He/She/It is He/She/It was They are They were

 

找出相對應的主詞和動詞,由此檢查主、動詞單複數的一致性

主詞是一個句子的焦點,告訴讀者這個句子是關於什麼。動詞則通常表示一個行動,但也可能表示某種狀態,例如:看起來(appears)、感覺上(feels)、有(has)、似乎是(seems)。

My advisor revises his paper once a week.

在以上句子中,是誰執行了 revises 這個動作?My advisor(主詞)。

My advisor做了什麼?Revise(動詞)his paper。

請特別注意以下幾種狀況

  • 當主詞和動詞被其他字詞分開

The students in the back row of the classroom were not paying attention.

  • 當主詞被放在 there + be 動詞(isarewaswerewill be之後

There are many reasons to question the findings of this study.

There is definitely a tendency to ignore problems.

  • 當有許多主詞時,使用複數動詞

Salt and pepper add flavor to any meal.

  • 當有許多動詞時,所有動詞的單複數都須與主詞一致

That instructor provides clear instructions and evaluates papers fairly.

  • 當句子裡面出現關係代名詞時(如 whowhichthat

接在關係代名詞之後的動詞單複數型態必須對應到關係代名詞所代表的名詞。

The student who participates in class often gets a better grade.

The students who participate in class often get better grades.

  • 當您已經找出句子中的主詞,卻還是不知道它是單數或複數時,請遵循以下規則

Either/or; Neither/nor

動詞單複數型態取決於句子中的主詞,當有兩個單數主詞時,請使用單數動詞。

Neither the temple nor the park interests me.

若有兩個複數型主詞,請使用複數動詞。

Neither the temples nor the parks interest me.

當一個主詞是複數而另一個主詞為單數時,動詞單複數型態取決於與其最接近的主詞。

Either my twin brothers or my sister was here.

Either my sister or my twin brothers were here.

集合名詞

在美式英文中,代表一整個群體的名詞通常被視為單數,如 staff、committee、audience、group、class、jury等等。

As the team rallies, the crowd goes wild.

若想要強調群體當中的個人,通常會在集合名詞後面加上複數名詞(例如members)。

The team members were arguing vociferously with each other.

不定代名詞

不代表特定人事物的代名詞通常都是搭配單數動詞使用,如 anybody、anything、each、either、everyone、nobody、nor、someone、something。

Everybody in the study struggles with depression.

Each of the subjects has been screened.

All、any、none、some 有可能代表單數或複數名詞,取決於後面接的名詞。

Some of her writing was dark. Some of her poems were dark.

主詞、動詞一致性的其他特殊狀況

主詞、動詞一致性的錯誤之所以會那麼多,有一部分是因為英文經常會有許多的「特殊狀況」(例如,當主詞包含 everyone、some、none 的時候),而這時就必須遵守以下原則。

當動作的執行者為群體中的成員而非整個組織時,即使句中使用了組織的名字以及 everyone、anyone、each 等字,仍要使用單數動詞。

Each of the student leaders agrees that . . .

Anyone associated with the DEP understands that . . .

當兩個或以上的主詞以 or 連接時,動詞單複數型態應與最接近的主詞一致。

Either the pebbles or the sand is . . .

Either the sand or the pebbles are . . .

當句子的主詞包含 some、all、none 等詞時,動詞單複數應與 some、all、none這些詞所代表的名詞單複數相呼應。以下例子說明了主詞(如 sample 和 samples)如何控制動詞的單複數形。

Some of the sample is contaminated.

Some of the samples are refrigerated.

All of the bone is intact.

All of his bones are broken.

None of the ground is disturbed.

None of the grounds are mowed.

雖然在主詞中 and 通常代表兩個主詞應為複數,但某些情境卻很明顯的是單數,因此需要用單數動詞。

Further research and development on fuel cells is necessary for them to achieve their potential as energy storage devices.

Supply and demand is used to determine the equilibrium values of price and quantity.

當集合名詞(自然代表一個群體)指的是一整個群體時,使用單數動詞。但若此集合名詞被理解為當中的個體成員,則後面應使用複數動詞。

經常使用的集合名詞包括 number、majority、series、variety 等等。注意,當這些集合名詞指涉的是作為一個整體的單數群體,前面通常會加上a;當它們指的是群體中的個別成員時,則會在前面加上the。

number of people were affected by the loss.

The number of samples contaminated was two.

series of western blots were performed to assay protein expression.

The series of western analyses was found to be inconclusive.

測量單位被視為集合名詞,因此使用單數動詞。

For each patient, 10 mL of whole blood was collected in a clot tube.

Data一詞可被視為單數或複數,取決所指的是所有資料的集合(自成一單位)或各個結果。

不規則單複數變化

以下列出重要且經常被誤用的名詞單複數形,這些單字都經常被用在專業寫作中。

Singular Plural
alga algae
appendix appendixes or appendices
axis axes
crisis crises
criterion criteria
curriculum curriculums or curricula
formula formulas or formulae
fungus fungi
hypothesis hypotheses
locus loci
medium media
nucleus nuclei
phenomenon phenomena
radius radii
retina retinas or retinae
spectrum spectra
stimulus stimuli
stratum strata
thesis theses

 

寫作時請確認使用正確的名詞型態,並確保對應的動詞單複數型態亦為正確。以下句子乍看之下是錯的,但其實都是正確的,當中的主詞和動詞皆保持文法上的一致性。

The emission spectra of the bodies peak in the infrared.

The media are highly influential in shaping public opinion.

A stratum of sand was struck as they dug the well.

The radii of error spheres are more difficult to determine than the centers.

數量的表達:主詞動詞一致性的特殊情況

數量的表達:主詞動詞一致性的特殊情況

主詞動詞一致性是英語中一項簡單的文法規則,在任何一本文法書中都可以找到相關說明。但碰上表示數量的主詞時,我們仍需要一些經驗法則。以下列出對學術寫作十分有幫助的規則。

當主詞為分數、百分比、不定量詞(例如all、few、many、much、some),動詞型態應該與前面緊接著的名詞或子句一致。

當前面的名詞或子句為單數或是不可數時,應使用單數動詞。

One-third of this article is taken up with statistical analysis.
Much of the book seems relevant to this study.
Half of what he writes is undocumented.
Fifty percent of the job is routine.
All the information is current

當前面的名詞為複數時,應使用複數動詞。

One-third of the students have graduate degrees.
Many researchers depend on grants from industry.
Half of his articles are peer-reviewed.
Fifty percent of the computers have CD-ROM drives.
All the studies are current.

當前面的名詞或子句為集合名詞時,可使用單數或複數動詞,取決於您是否要強調單數的群體或當中的個體。

Half of my family lives/live in Taiwan.
All of the class is/are here.
Ten percent of the population is/are bilingual.

另外,majority(多數)和minority(少數)的使用則有各種形式:

當 majority/minority 僅表示大於或小於 50%,而沒有一個特定的數字時,使用單數動詞。
The majority holds no strong views.
A small minority indicates it supports the proposal.

當majority/minority表示一個特定的百分比時,可以使用單數或複數動詞。

A 75% majority have/has voted against the measure.
A 10% minority are/is opposed to the measure.

當majority/minority指涉一個特定集合中的群體時,使用複數動詞。

A majority of Taiwanese have voted for change.
A minority of the students are willing to pay more.

表示時間、金錢和距離時經常使用單數動詞。

Ten dollars is a great deal of money to a child.
Ten kilometers is too far to walk.
Six weeks is not long enough.

在形容詞前面加上 the 並將之視為複數名詞時,後面接複數動詞。

The rich get richer.
The poor face many hardships.

當主詞使用 number of 這個片語時,動詞單複數型須取決於該主詞的意思。
當 number of 表示單一數量時,使用單數動詞。

The number of students registered in the class is 20.

當 number of 被用作不定量詞時(見前面規則1),使用複數動詞。

A number of students were late.

結論

一個檢查主詞、動詞的單複數型是否一致的簡單方法,是用 they 和 it 來取代複數和單數的主詞(文法上,The speed of the downdrafts was intense 這個句子可變成 It was intense;Two of the variables are incorrect可以變成They are incorrect)。當句子越長且越複雜時,越需要用這個方法來確認主詞動詞的一致性。

當您發現您經常犯同樣的主詞動詞一致性錯誤時,您應該要養成習慣完成下列步驟:

  • 在句子中找出主詞和動詞,暫時先不要看句子的其他部分。
  • 檢查主詞和動詞的單複數型態是否一致,必要時,可在心中把複數主詞變成 they ,單數主詞變成 it。
  • 主詞包含 and 時通常是複數,需要使用複數動詞。
  • 如果句子的意義和文法不夠清楚,則請修改句子,使主詞和動詞在句子中的距離更靠近。如此一來,不僅您能更清楚句子的文法,讀者在閱讀時也較不費力。

 

額外相關閱讀推薦:

  1. 什麼是單數的they?適合在學術寫作中使用嗎?
  2. 如何正確使用these、they與each other?
  3. 研究論文中常見的兩個文法問題:單複數動詞、一般代名詞與關係代名詞
學術期刊論文中常見的中英文翻譯問題
學術研究領域中第一人稱代名詞英文I與We的使用方法及差異

Author

  • Wallace

    創於2003年,擁有20年的資深英文編修、中英翻譯以及期刊投稿經驗,華樂絲專門為全台碩博士學者們提供高水準的學術服務品質。位於台北,華樂絲擁有最大的英文編修和中英翻譯團隊以及提供最豐富的免費線上學術資源,包括學術部落格文章和學術期刊。華樂絲精通各大學術領域和期刊風格,並且擁有法國ISO的優良品質認證,提供全台客戶安全有保障的服務。


希望我們的英文寫作、英文文法教學及論文期刊投稿指導文章有幫到您!

若有英文編修需求,請試試我們的免費300字試用服務,華樂絲英文編修品質絕對會讓您滿意:

立即體驗免費英文編修300字試用服務

部落格分類標籤:

訂閱電子報

提供英文文法、中英翻譯、英文寫作技巧以及碩博士生涯規畫等,專為台灣碩博士生與研究者量身打造的學習內容。每週自動寄送至您指定的Email信箱,隨時都能取消訂閱。

超過 315,000 名中港台碩博士生與研究人員訂閱

文章搜尋
演講活動

2020.11.27 - 國立臺北科技大學

2020.11.19 - 工業技術研究院

2020.11.17 - 國立臺灣大學

2020.6.16 - 工業技術研究院人力處

2020.2.6 - 國立交通大學產學運籌中心

邀請Dr. Steve Wallace演講